Польское радио на русском

Украинка об учебе в польском лицее: «Я боялась насмешек одноклассников и придирок учителей, но этого не было»

09.06.2021 17:00
Героиня сегодняшнего выпуска «Иностранцы в Польше» - 17-летняя украинка Мария. Она учится в варшавском лицее имени Станислава Костки. В Варшаву Мария приехала из Грузии, куда она вместе со своей семье переехала, когда в ее родном Донецке началась война.
Аудио
  .
Ученики лицея им. Станислава Костки в Варшавеfacebook.com/Kolegium-św-Stanisława-Kostki

Героиня сегодняшнего выпуска «Иностранцы в Польше» - 17-летняя украинка Мария. Она учится в варшавском лицее имени Станислава Костки. В Варшаву Мария приехала из Грузии, куда она вместе со своей семье переехала, когда в ее родном Донецке началась война.

Об этом лицее я узнала от своей мамы. Моя мама понимала, что мне будет тяжело жить в Грузии, адаптироваться, потому что у местных совершенно не такой менталитет, как у нас. Моя мама начала искать какие-то варианты, она хотела, чтобы я училась в стране, культурный код которой близок славянам. В Украине у нас не было возможности остаться, поэтому нужно было искать что-то новое. Моя мама нашла этот лицей в интернете.

Родителям было очень страшно меня отпускать. Мы очень сильно переживали, как я буду первое время. Я жила в своем собственном мультике, а здесь у меня частично началась взрослая жизнь. Теперь я сама за себя несу ответственность. Родители пытались меня подготовить. Когда мы приехали сюда в феврале перед началом учебного года в сентябре, мы просто посмотрели, как здесь обстоят дела. К примеру, какие есть правила в общежитии. Мои родители начали готовить меня по этим правилам, чтобы мне не пришлось переживать сильный шок. Однако этого не удалось избежать.

Пожив в трех странах, Мария признается, что комфортнее всего она чувствует себя в Польше.

Если честно, то я очень плохо помню нашу жизнь в Украине, а в Грузии мне было сложно, потому что у местных жителей совершенно другой менталитет. Отличается даже то, как люди в разных странах реагируют на обычные жизненные ситуации: поляки более спокойные, рассудительные, а грузины более эмоциональные.

У меня был очень большой культурный шок. Наверное, первые две недели я ходила с одной мыслью: «Мама, здесь все совершенно иначе». Я ей рассказывала обо всем с сильными эмоциями. Мне все было интересно. Ведь сначала я переехала в Грузию и пережила культурный шок там. Я привыкла к эмоциональности, к несдержанности, если можно так сказать. В Польше же все спокойно, максимально умеренно по сравнению с Грузией. Я очень сильно удивлялась сначала, но сейчас уже привыкла. Если летом я смогу попасть в Грузию, то снова буду всему там удивляться.

Из-за пандемии Мария не может встретиться со своими родными.

Я надеюсь, что летом у меня получится спустя два года увидеть родителей. Остальных родственников, которые остались в Донецке, я не видела уже пять лет. Я не знаю, когда я смогу туда поехать и увидеть их.  

Мария начала учить польский язык еще в Грузии.

Я очень долго готовилась к приезду в Варшаву. В основном я учила польский язык летом. Всего я готовилась три месяца. Я занималась польским языком ежедневно по 1,5-2 часа. Я приехала уже с достаточно хорошим уровнем – В2. Я попала в самую продвинутую языковую группу. Мне было абсолютно комфортно, когда я приехала в Варшаву, хотя я очень сильно боялась, что я не пойму какой-то материал на уроках, в особенности математики, физики, химия. Я жутко боялась. Однако приехав сюда, я поняла, что в языковой среде я еще быстрее овладеваю польским. Сейчас я готовлюсь к экзамену по польскому языку для получения сертификата, подтверждающего, что я знаю польский на уровне С1. Все наши преподаватели – поляки, но один или два из них знают русский язык.

Я переживала, что в незнакомой стране буду ощущать давление из-за того, что я иностранка, из-за моего акцента, из-за того, что я из другой культуры, веду себя не так. У нас в лицее есть смешанные классы, в которых учатся украинцы, россияне, белорусы и поляки. Я думала, что поляки будут насмехаться над нами, что учителя будут придираться, но этого не было. Я очень рада, что попала в специализированный лицей для иностранцев, чтобы мы могли адаптироваться и в университете уже чувствовали себя свободнее, как свои.

Мария живет в общежитии при лицее.

В общежитии в целом комфортно, но сначала нам было очень тяжело адаптироваться. Когда я решила ехать сюда, то меня все предупреждали о том, что первый семестр первого класса старшей школы – это очень тяжелое время, потому что все мы привыкли жить в семьях, в своих домах, где мы можем делать, что мы хотим. Там мы окружены родными, у нас с ними похожие привычки, похожие характеры.

В одной комнате в общежитии живет 3-4 девочки. Меня поселили в комнату к украинкам. Где-то через две недели каждая из нас начала проявлять характер, мы поняли, что мы абсолютно разные. Нам было очень тяжело «состыковаться», найти общий язык. Однако потом ты привыкаешь. Это очень хороший опыт. Ты учишься решать конфликтные ситуации, договариваться с людьми. Я, конечно, приехала сюда, чтобы получить образование европейского образца, но общежитие дает мне очень много в плане жизненного опыта.

Мария отмечает, что благодаря обучению в лицее чувствует некоторое преимущество перед другими абитируентами-иностранцами.

Студенты-иностранцы, которые сейчас приедут поступать в польские университеты, будут разбираться во всем здесь, на месте. Параллельно с учебой они будут адаптироваться к новой культуре, буду ее изучать, как здесь что работает. Это касается как транспорта, так и легализации, ведь с этим тоже нужно разобраться. В лицее у нас есть время на адаптацию. Во время первого семестра учителя даже не особо спрашивали нас, потому что это время предназначено для того, чтобы мы освоились здесь.  

Мария является участницей менторского проекта «Марья и Маша», который организовали польские активистки для школьниц из других стран, приезжающих в Варшаву, чтобы получить здесь среднее и высшее образование.

Самое полезное – это то, что польки помогают нам с поступлением в университеты, потому что в странах, из которых мы приехали, абсолютно другая система. Полезно также пообщаться с людьми, которые уже работают в какой-то конкретной сфере или же узнать, какую работу можно найти, получив образование. Дело в том, что на сайтах университетов пишут, что ты всегда найдешь работу, но действительно ли это так, ты можешь узнать только от людей, у которых есть опыт.

Девушка рассказала, как выглядят занятия с менторками.

Каждое занятие посвящено какой-то конкретной теме. Первое занятие было посвящено теме тайм-менеджемента и нашему психологическому состоянию. Это была вводная лекция. Мы на каждой лекции знакомимся с новой менторкой. Второе занятие было посвящено культуре стран Восточной Европы. Третье – поступлению в университет. Каждое занятие интересное и полезное.  

После окончания лицея Мария планирует поступить в польский вуз.

Однако я не знаю, останусь ли я здесь жить или нет. Я рассматриваю другие европейские страны, а также англоязычные.

Материал подготовила Дарья Юрьева

Венгерский студент Мартон Вацулин: После Евромайдана я начал интересоваться славянской культурой

03.03.2021 17:00
«Большое впечатление на меня произвело то, что происходило в Украине с конца ноября 2013 года. Я следил за этими событиями, потому что интересуюсь политикой и так далее. Это очень грустно и печально, но в то же время очень интересно. Это вызвало у меня бурю эмоций. Я переживал». 

Иностранцы в Польше: 16-летний белорус бежал в Польшу, спасаясь от репрессий

17.03.2021 17:00
Глебу 16 лет. Юноша был вынужден бежать в Польшу из Беларуси, чтобы не стать фигурантом уголовного дела. Глеб бежал в Польшу вместе со своим крестным братом Яном, который тоже несовершеннолетний. 

Иностранцы в Польше: Белоруска с польскими корнями приехала учиться в польский лицей

28.04.2021 17:00
Героиня сегодняшнего выпуска «Иностранцы в Польше» - белоруска, которая учится в варшавской школе. Она приехала в Варшаву из Бреста в сентябре 2019 году. Ее прадедушка и прабабушка по папиной и маминой линии были поляками. Ее родители и Ная имеют Карту поляка. О том, сложно ли учиться в другой стране, как адаптироваться к новой культуре в условиях локдауна и о менторской программе польских активисток Ная рассказала в интервью Русской службе Польского Радио.