Польское радио на русском

Вкус Польши: рождественские кулинарные традиции латвийских поляков

25.12.2024 08:00
В Польском доме в Даугавпилсе перед Рождеством состоялся кулинарный мастер-класс по приготовлению рождественских блюд.
Аудио
  • Рождественский выпуск кулинарной рубрики
.
Иллюстрация.Фото: pixabay.com

Дорогие радиослушатели, о рождественских кулинарных традициях поляков в разных регионах страны мы рассказываем вам каждый год. На этот раз мы расскажем, что готовят на Рождество поляки в Латвии. Я недавно побывала в этой стране и встретилась там с местными поляками. Для начала несколько слов о Польском доме в городе Даугавпилс, который поляки называют Dyneburg. Дом польский в Даугавпилсе находится на улице Варшавской, 30; он является единственной собственностью Союза поляков в Латвии, – рассказывает его глава Рышард Станкевич:

- 114 лет назад, в 1910 году, он принадлежал богатому поляку. В 1930 владелец решил продать этот дом, а тогда в этом районе жило очень много поляков, они решили собрать деньги и купить дом. И с 30-го года прошлого столетия он функционирует как Польский дом, центр польской культуры. Конечно же, в трагическом 1940-м году поляки потеряли этот дом, его отобрала советская власть, но спустя несколько лет после восстановления независимости Латвии в 1991 году мы получили документы, доказали, что это наша собственность, и дом вернулся в собственность Союза поляков в Латвии.

Польский дом в Даугавпилсе и члены "Союза поляков в Латвии". Фото: facebook/Centrum Kultury Polskiej w Daugavpils Польский дом в Даугавпилсе и члены "Союза поляков в Латвии". Фото: facebook/Centrum Kultury Polskiej w Daugavpils

Жизнь в Польском доме в Даугавпилсе бьет ключом, здесь реализуются самые разные проекты, проходят самые разные мероприятия, связанные с польской культурой. В тот день, когда я сюда попала, проходил кулинарный мастер-класс по приготовлению рождественских блюд.

- Сегодня мы организовали мастер-класс польской кухни, будем делать вареники как на рождественский Сочельник, без мяса, с сыром и шпинатом и вареники с рыбой. А для детей будем делать вареники с фруктами. Есть очень много рецептов теста для вареников, мы сегодня будем делать тесто по рецепту с яйцом: 350 грамм муки, одно яйцо, вода, соль, немного растительного масла, чтобы тесто получилось эластичным. Мы выбрали муку специальную для вареников, каждый участник принес с собой свою скалку, будет интересно. На столе в Канун Рождества у нас обычно 12 блюд, думаю, что так же как в Польше, это постные блюда: вареники, красный питный борщ, разные салаты… Меня зовут Эва Ершова, я член Союза поляков в Литве, это моя мама Ирэна. На Рождество мы всегда собираемся у моей мамы в доме.

Пани Ирэна рассказала о рождественской выпечке, традиционной в её семье:

- Маковец, маковый пирог, и печенье, рецепт которого у меня еще от моей бабушки: масло измельченное с мукой, к этому добавляем довольно много сметаны – и это тесто-основа. Раскатываем его очень тонко, режем на треугольники, и заворачиваем какие-то вкусные начинки, например: кусочек яблочка, мармеладку, изюм, орехи. После выпечки рогалики получаются маленькие и хрустящие, а после того как они остынут, посыпаются сахарной пудрой. Они всегда получаются.

На рождественский кулинарный мастер-класс пришло много детей, в основном девочки:

- Меня зовут Катажина. Я пришла с моей подружкой, с её сестрой и со своей старшей сестрой. Мы хотим научиться печь и делать вареники. Я польский язык учу в польской школе, а раньше – в польском саду.

Конечно же, были женщины и старшего поколения, те, кто передает обычаи и традиции молодым:

- Меня зовут Хелена Дукальска. Я вспоминаю рождественские праздники у моих родителей, всегда был очень красивый стол в Канун Рождества, всегда было 12 блюд, обязательно постных, обязательно разные блюда из рыбы; была пшеничка – говорили, что Матерь Божья ела пшеницу, делились облаткой. А второй день был мясным. Когда-то в советские времена у нас было хозяйство, мама держала свинью, корову. Так что было свое свиное мясо, шинка, колбаса, все было очень вкусное, потому что своё. Хотя времена были довольно бедные. Таким было мое детство – это 60-70 годы. Что могу, передаю своим детям и внукам. Они знают, что к маме надо приехать, к старшему в семье. Надеюсь, что и в этом году приедут. Может, невестки – они не польки – не помешают, надеюсь на это. Я приглашаю. Будет ёлка, будут подарки, и, конечно же, обязательно идем в костел на богослужение – такие традиции. Мы их поддерживаем. Любим Польшу, помним, что там тоже наша отчизна, а Латвия – вторая.

Клюква. Фото: pixabay.com Клюква. Фото: pixabay.com

А вот в Риге кулинарными рождественскими традициями поделилась Анна Барканова, глава Рижского отделения Союза поляков в Латвии:

- Я готовлю кисель с сухариками, это традиция кресов, то есть восточных окраин Польши, потому что моя мама родом из виленьского региона, сейчас это территория Беларуси. Так что наверняка кисель, затем всегда селедка, пеку маковец – маковый пирог или сэрник – творожный пирог. Иногда мы готовим 12 блюд, но не всегда – это не обязательно, но всегда кисель, селедка, как я уже сказала. Иногда я делаю из творога что-то вроде запеканки. Главное, чтобы на столе в Канун Рождества не было мясных блюд. Я больше всего люблю клюквенный кисель. Беру ягоды клюквы – свежие или мороженые, свежие покупаю на рынке. Мою, потом толку до консистенции кашицы, кладу её в тканевый мешочек, опускаю его в кипящую воду. Потом добавляю немного сахара, беру крахмал, разбавляю водой и вливаю в кастрюлю, помешивая, конечно. Получается кисель. И все, готово. Потом беру белый хлеб или баранки и подпекаю, получаются сухарики. Кисель получается сладковатый, можно его есть как в теплом, так и в холодном виде – кто как любит.

Дорогие радиослушатели, рождественские праздники продолжаются, возможно, какое-то блюдо, которое готовят поляки в Латвии, вам приглянулось, попробуйте приготовить и пусть ваши рождественские праздники будут вкусными.

Рубрику ведет Ирина Кудрявцева