Українська Служба

«Великий тріумф Ольґи Токарчук»

11.10.2019 11:08
Польські газети пишуть про лауреатку Нобелівської премії з літаретури, письемнницю Ольґу Токарчук
Olga Tokarczuk
Olga TokarczukMaciej Kulczyński/PAP

На перших шпальтах польських газет – фотографії Ольґи Токарчук. Видання пишуть про п’яту польську лауреатку Нобелівської премії з літератури. «Великий тріумф Ольґи Токарчук», - читаємо у виданні «Gazeta Wyborcza». «Це історичний момент! - читаємо. - Після 23 років Польща знову отримала літературного «Нобеля». До Токарчук цю премію отримала у 1996 році поетка Віслава Шимборська. Шведська королівська академія нагородила Ольґу Токарчук «за нарративну уяву, яка з енциклопедичною пристрастю показує долання меж, як форм життя». Сама письменниця, як повідомляє газета, дізналася про нагороду, коли їхала машиною. Ольґа Токарчук зараз перебуває у Німеччині, де промує свою книжку «Яківні писання». «Коли я про це дізналася, то була змушена затриматися. Я досі в це не можу повірити. Мені дуже приємно, що разом зі мною цю нагороду отримав австрійський письменник Петер Гандке, котрого я надзвичайно ціную. Це чудово, що Шведська академія доцінила літературу із Центральної Європи», - сказала лауреатка Нобелівської премії з літератури Ольґа Токарчук.

«Dziennik. Gazeta Prawna» пояснює, чому цього року присуджено аж дві Нобелівські премії з літератури, а торік – жодної. Справа пов’язана зі скандалом у ґроні членів Шведської королівської академії. Були підозри, що чоловік однієї із членкинь робить контрольовані просочування інформації стосовно переможців. А, нагадаємо, щороку букмекери приймають ставки на те, хто з кандидатів отримає цю престижну нагороду. Багато членів Шведської академії погрожувало вийти з цього ґрона. «Аби рятувати свою репутацію, академія перенесла оголошення імені лауреата літературного "Нобеля". Виходить, що свою премію Ольґа Токарчук отримала 12 місяців тому», – пише видання. «Dziennik. Gazeta Prawna» пригадує найважливіші книжки Токарчук, і наголошує на тому, що нагородження її творчості найпрестижнішою літературною премією є «поколіннєвою подією». Генерація теперішніх сорокарічних чудово знає її книжки, вони входили у доросле життя з близькою, але позбавленою патерналізму вимовою когось, хто крім того, що став для них авторитетом, є просто мудрою ровесницею».

«Rzeczpospolita» пише про Нобелівську премію з літератури для Ольґи Токарчук в ширшому контексті інших польських лауреатів. «Порівняння з попередніми польськими "ноблістами", особливо автором "Потопу" Генриком Сєнкевичем та Владиславом Реймонтом, котрий написав "Обіцяну землю", показує масштаб перевороту, який відбувся у літературі польській та світовій», - читаємо. Видання наголошує на тематиці, яку порушує в своїх книжках Токарчук. Її книжку «Веди свій плуг понад кістками мертвих» екранізувала Аґнєшка Голланд. Це маніфест повалення чоловічого, шовіністського порядку, який нищить світ». Токарчук є теж співцем відкритої ідентичності, яка є відповіддю на закостенілість рамок – це маніфестують «Книги Якова» і «Бігуни», за які письменниця отримала Нобелівську премію з літератури. Нагадаю, що «Бігунів» українською мовою переклав Остап Сливинський.

Я.С.

Побач більше на цю тему: література