Міжнародний фестиваль українського театру «Схід-Захід» — це циклічний захід, організатором якого є Фонд масових видовищ з Кракова. У рамках фестивалю свої вистави показують українські театри — професійні та аматорські колективи — з Польщі, Угорщини, Австрії, Німеччини, Грузії, Вірменії та інших країн світу. Приїжджають, звісно, театри й з України.
Мета фестивалю — це популяризація українського театрального мистецтва та української культури.
Цьогоріч, 17-23 серпня, відбудеться VII Міжнародний фестиваль українського театру «Схід-Захід». І якщо попередні випуски збирали повні зали глядачів, то цього року натовпи будуть... в Інтернеті.
У зв’язку з епідемією коронавірусу фестиваль переноситься в онлайн. Але частина заходів все-таки буде оффлайнова — говорить Надія Мороз-Ольшанська, директорка Міжнародного фестивалю українського театру «Схід-Захід», голова Фонду масових видовищ:
- Ми перенесли частину заходів до кінотеатру. Оскільки українські театри не можуть цього року приїхати, вони нам вислали відеозаписи вистав. Вистави будемо показувати від 17 до 23 серпня у краківському кінотеатрі «Paradoks». Нам дуже важливо зберегти цю можливість зустрічей і розмов глядачів після вистави, обмін враженнями.
- Цьогорічну програму формуємо з партнером фестивалю – Українським інститутом. Так вийшло, що ще в листопаді минулого року девізом VII Міжнародного фестивалю українського театру «Схід-Захід» ми вибрали – «А корабель пливе…». Попри всі труднощі та перешкоди, які виникали у 2020 році, ми вирішили, що наш корабель пливе далі. Цьогорічний випуск фестивалю ми присвятили Федеріко Фелліні. І коли ми прийняли це рішення, то навіть не здогадувалися, наскільки це буде віддзеркаленням його творчості – адже покази будуть у форматі кіно.
- Цьогорічна програма значно обмежена у порівнянні до минулих років. Загалом, у програмі маємо п’ять театрів. Це професійні театри з України. Фестиваль відкривається виставою «Схід-Захід» Театру Актор у Києві. Це постановка за п’єсами, написаними молодими людьми з різних регіонів України, котрі розповідають свої історії. Маємо теж дві хореографічні вистави – театрів TotemDanceGroup та n`Era Dance Group. Це дві історії, які розповідають про людей, їхні емоції, переживання. Упродовж двох днів будемо показувати спектакль Київського академічного театру драми і комедії на лівому березі Дніпра «Погані дороги» Наталії Ворожбит. Це історія людини, яка потрапляє на Схід, місце, де втрачається лінія розмежування жертва-кат. Це досить довга за хронометражем вистава – понад три години, але вона тримає від початку і до кінця. Ще одна вистава, яку маємо в програмі, – «Осінь на Плутоні». Це театральний проєкт Сашка Брами зі Львова, вистава про старість, розуміння людьми їхнього життя, реалізацію чи нереалізацію власних мрій та ідей. Крім цього, будуть чотири читки п’єс: дві українською мовою, і дві – польською.
Усі вистави будуть доступними онлайн на сайті www.wschod-zachod.com.pl Вони будуть тут доступними упродовж 24 годин від моменту прем’єри. Більше інформації знайдете на ФБ-профілі Міжнародного фестивалю українського театру «Схід-Захід». Краків’яни можуть подивитися відеозаписи вистав у кінотеатрі «Paradoks».
Як каже наша співрозмовниця Надія Мороз-Ольшанська, вже почалася робота над програмою XVIII Міжнародного фестивалю українського театру «Схід-Захід»:
- Зараз ми працюємо над восьмою едицією фестивалю. Фестиваль відбудеться у квітні. Це буде щось казково-феєричне. Адже наступного року припадає 150-річчя від дня народження Лесі Українки, а також 100-річчя від дня народження польського письменника-фантаста Станіслава Лема. Важливо буде про це говорити, щоби наші культури, українська і польська, пізнавали одна одну.
Українські театри, котрі хочуть виступити в рамках фестивалю, надсилайте свої заявки — на адресу: festiwal.wschod.zachod@gmail.com.
Надія Мороз-Ольшанська розповідає ще про одну культурну ініціативу – це кав'ярня «Nić» (Нитка), яку незабаром відкриють у Кракові:
- Це буде місце зустрічей з письменниками, культурних заходів, виставок. Ми плануємо робити вільного формату заняття з вивчення мов, дискусійний клуб. Невід’ємним елементом нашої кав’ярні будуть книжки. Для багатьох українців книги – це можливість зберегти контакт з власною культурою і не втратити своє коріння. Для батьків – це можливість дати дітям доступ до літератури, яка допоможе їм вивчити рідну мову. Тому в кав’ярні «Nić» буде і українська дитяча література, і художня література, документалістика тощо… Будуть теж польські та англійські переклади українських авторів – так ми хочемо популяризувати українську культуру.
Повну версію розмови слухайте у доданому звуковому файлі
Яна Стемпнєвич