Українська Служба

Кшиштоф Кравчик. Життя - як пісня

11.04.2021 18:11
Про Кшиштофа Кравчика найкраще розповідають його пісні
Аудіо
  • Життя - як пісня. Кшиштоф Кравчик
   (1946-2021)
Музикант Кшиштоф Кравчик (1946-2021)PAP/Andrzej Grygiel

Про його життя можна розповісти фрагментами пісень. Кшиштоф Кравчик, співак, композитор, вокаліст з неповторним голосом, помер у Лодзі 5 квітня, у Великодній понеділок. Сьогодні хочу послухали разом з нашими слухачами пісні Кшиштофа Кравчика, дізналися про їхню історію, а разом з ними — про самого артиста.


 

Chciałem być piosenkarzem -  Я хотів бути співаком,

Chciałem mieć pełne sale - Я хотів мати повні зали

Podróżować, zwiedzać świat - Подорожувати, по світу їздити

I wiele pięknych, pięknych kobiet znać -  І знати багато гарних, гарних жінок

Przemierzyłem cały świat od Las Vegas po Krym - Я проїхав увесь світ, від Лас-Веґас по Крим

Zgrałem tysiąc talii kart, które lubią dym - Я заграв тисячі колод карт, що люблять дим

Skasowałem kilka bryk, nie żałuję dziś -  Я розбив кілька тачок, не шкодую сьогодні

Nie żałuję dziś - Не шкодую сьогодні

Chciałem dać coś dobrego - Я хотів дати щось добре

Dałem tylko siebie  - А дав тільки себе

Los okrutnie ze mnie drwił - Доля жорстоко з мене жартувала

Gorzkich nauk nie oszczędził mi - Гірких уроків не шкодувала


І справді, доля часами жорстоко жартувала з Кшиштофа Кравчика. Він здобував найвищі вершини слави і проходив через падіння й забуття. А потім знову, наче фенікс, відроджувався з попелу. Коли слухаємо цю пісню, перед очима бачимо кадри з його життя... Але цей текст не написав Кшиштотф Кравчик. Це текст Мацєя Малєнчука, котрий хотів помістити пісню на своєму новому альбомі, він писав про себе і про свої мрії. Натомість коли Малєнчуку запропонували написати пісню до нового альбому Кравчика, той не вагався і віддав йому саме цю, оскільки Кшиштоф Кравчик пережив усе, про що мріяв Малєнчук. Музику написав Роберт Ґавлінський (гурт «Wilki»).

Свою музичну кар’єру Кшиштоф Кравчик почав у 1963 році, коли разом з Маріаном Ліхтманом, Славоміром Ковалєвським, Єжи Кшемінським і Боґданом Борковським заснували гурт «Трубадури» (пол. Trubadurzy). Біг-бітові «Трубадури» створили притаманний їм жанр, який поєднував рок-н-рол та східнослов’янську стилістику.

Не було такого жанру, в якому Кшиштоф Кравчик не почувався добре, - говорить композитор та вокаліст Маріан Ліхтман:

«Він був єдиний такий. Це було поєднання Елвіса Преслі та оперного співака. Він міг заспівати все. Його голос, баритон, пасував до оперних арій, до класичної музики. Він добре почувався у кожній музичній стилістиці. Це був дуже талановитий артист, котрий не сказав останнього слова. Навіть коли він мав за собою якісь гірші моменти у кар’єрі, то через півроку виходив новий альбом, який робив фурор, і Кшишоф піднімався вгору. Скільки пісень він написав! Кшиштоф видав 100 альбомів, такого рекорду не мав сам Елвіс Преслі».

З оперною стилістикою Кшиштоф був знайомий із дитинства — його батьки були оперними співаками, батько працював у Білостоці, потім у Познані, а сім’я за ним їздила з одного міста в інше. Кшиштоф вчився у музичній школі у класі фортепіано, але після смерті батька був змушений перервати науку і почати працювати, щоби допомогти матері утримати сім’ю. Тоді ж у Кшиштофа сталася криза віри, він відійшов від релігії, але повернувся до Бога у 1982 році, під впливом своєї дружини Еви. Чому я згадую про віру Кравчика? А тому, що він був дуже релігійною людиною, на концертах, майже на кожному співав релігійну пісню «Barka», улюблену пісню папи римського Івана Павла ІІ.

Недавно польський журналіст та письменник Маріуш Щиґєл написав на Фейсбуку такий спогад про Кшиштофа Кравчика. Це був рік 2000-ий і Щиґєл вів концерт Кшиштофа Кравчика. «Ми разом з ведучою, після привітання та короткого вступу, з ентузіазмом вигукуємо: "Дорогі, перед вами — Кшиштоф Кравчик!". Було відомо, що він не запізнюється на концерти, і тому ми були абсолютно впевнені, що співак вже виходить. А тут повертаємося, на сцені — ані його самого, ані його дружини Еви, котра співала в хорі Кшиштофа. Стоїмо, - продовжує Щиґєл, - чекаємо, не знаємо що робити. І я вирішую піти і пошукати Кшиштофа за лаштунками сцени. Знаходжу його та Еву в гардеробі, вони стоять на колінах і моляться. "Так, я знаю, вже час виходити, - сказав тоді Кшиштоф. - Але без молитви концерт би не вдався". Я запитав Кшиштофа Кравчика, що маю сказати публіці, - пише Щиґєл. - На що Кравчик відповів, що він все сам пояснить. І коли вийшов на сцену, то сказав щиро, що молився, а молитва повинна прозвучати до кінця. Бо як він помолиться, то краще йому співається».

Повернімося до 70-их років, це період «Трубадурів», шалена популярність у Польщі та сусідніх країнах, концерти р6еспубліками Радянського союзу. Тоді ж у репертуар польського гурту увійшла пісня, написана українцями. «Кохана» з 1963 року, музика Ігоря Поклада, слова - Ігоря Бараха. Першим виконавцем пісні був оперний співак Костянин Огнєвий. Польська версія текстово дуже наближена до оригінальної. Її автором є Януш Кондратович. Пісня увійшла до одноіменного альбому «Трубадурів» - «Kochana» з 1970 року, який здобув статус золотого.

 


У 1973 році Кшиштоф Кравчик почав сольну кар’єру, тоді теж почалася його співпраця і дружба з менеджером Анджеєм Космалою. У 75-му році народилися пісні «Parostatek», «Rysunek na szkle» та багато-багато інших хітів, які принесли Кравчику звання Співака року'75. Потім було повернення до «Трубадурів», паралельно він реалізував сольні проєкти. Наприкінці 70-х Кшиштоф Кравчик записав кілька синглів німецькою мовою для західних сусідів. У 1979 році співак вирішив емігрувати до США. В Америці Кравчик жив шість років, виступав в клубах в Чикаго, Лас-Веґасі, перед американськими поляками. Але успіху не здобув, тому він працював таксистом, барменом, різноробочим. Після повернення у 1985 році до Польщі Кравчик намагається повернутися теж на музичний Олімп. Кравчик записав кілька альбомів, виступав на фестивалях, але у 90-му знову їде сповнити свою американську мрію. У США він видав свій єдиний англомовний  альбом «Eastern Country Album». У 1994-му Кравчик повертається до Польщі, вже назавжди. Але публіка швидко забуває своїх кумирів, Кшиштоф Кравчик знову починає майже з нуля. Як згадує музична журналістка Марія Шабловська, у 90-ті Кравчик пішов у напрямку диско-поло, тоді цей жанр активно розвивався і гарантував успіх та гроші. Вірні слухачі йому, однак, цього не вибачили:

«Велика кар’єра у США, навіть якщо ти такий талановитий, як Кшиштоф Кравчик, не завжди вдається. Кравчик не мав там шаленого успіху, і щоби заробити на життя, він був змушений працювати на будові. А потім він вернувся до Польщі. Зламним моментом в його житті був дует з Ґораном Бреґовічем. А потім навколо нього почали з’являтися молоді композитори і виконавці — Едита Бартосєвич, Анджей Смолік, Мунєк Стащик. І виявилося, що він може з ними співати як рівний з рівними. І це добре звучить».

Велике повернення і, можна сказати, повторне народження Кшиштофа Кравчика відбулося на початку 2000-х, коли доля його звела з Бреґовічем, котрий хотів записати спільний альбом з польськими артистами. Йому вислали пробки голосів кільканадцяти вокалістів, але так сталося, що першим Ґоран Бреґовіч послухав вокал Кшиштофа Кравчика. І все, далі він вже нікого не перевіряв. «Я почув в його голосі правду», - сказав Бреґович. Разом музиканти записали альбом під промовистою назвою «Daj mi drugie życie» (Дай мені друге життя).

 

Менеджер Кшиштофа Кравчика Анджей Космала говорить, що артист залишив після себе матеріал на три альбоми. Попри погіршення стану здоров’я, Кравчик не припиняв працювати:

«Мені буде бракувати розмов з ним. Ми цілими вечорами розмовляли або записували один одному повідомлення на мобільні телефони. І цього бракуватиме. А також він відійшов дуже раптово. Так, стан його здоров’я останнього року значно погіршився, але ще у серпні він завершив запис пісень Джоні Кеша польською мовою».

Крім пісень Джоні Кеша, Кравчик працював над інтерпретаціями пісень Леонардо Коена, а також над альбомом, який хотів записати зі своїм сином Кшиштофом-молодшим.

На окрему передачу заслуговують пісні, які Кшиштоф Кравчик співав для своєї дружини Еви. «Bo jesteś ty» (Тому що є ти) - одна з таких пісень:


Якщо Ви хочете послухати на Музичному уроці польської кторусь із пісень Кшиштофа Кравчика та її перекласти - пишіть на адресу ua@polskieradio.pl.


Запрошую послухати передачу в доданому файлі

Яна Стемпнєвич