Українська Служба

Актриса Олеся Жураківська:«Ми плакали на кожній репетиції, ридали, читаючи тексти»

17.12.2022 17:10
Про виставу «Вторгнення», про власне 24 лютого та про свою місію — інтерв'ю з відомою українською актрисою Олесею Жураківською.
Ілюстративне фотоPAP/Eugene Titov

У Білостоку  в драматичному театрі ім.Алєксандра Венґєрки  відбулася прем'єра вистави «Вторгнення». Це спільний українсько-польсько-литовський проєкт. Цікавий експеримент. Для режисера, акторів і, звичайно, глядачів. Понад місяць  репетиція за репетицією. Нам вдається записати інтерв'ю з Олесею Жураківською під час короткої перерви. Вистава «Вторгнення»  особлива для неї. Коли виходить на сцену, щемить серце. Актриса не просто грає, а проживає кожну сцену.

Олеся Жураківська: Спеціально для цієї вистави була написана п'єса талановитою польською драматургинею Малиною Пшеслугою. Чудова п'єса. Дуже потужна. П'єса-дослідження. В театрі її поставила Тамара Трунова  відома мисткиня, лауреатка Шевченківської премії цього року. Отримала премію, коли вже йшла повномасштабна війна в Україні. За виставу «Погані дороги» — якраз виставу про війну. У виставі беруть участь 3 українські та 2 польські актори. Прекрасний польський композитор Марек Кубек. Чудовий литовський сценограф Артурас Шимоніс. І от разом з Білостоцьким театром ім. Александра Венґерки ми хотіли розповісти про те, що відбувається з людьми, коли війна у розпалі. Коли війна навіть не на твоїй території. Чому мені сподобалася робота Маліни Пшеслуги, тому що це — дуже метафоричний текст, він пробуджує асоціативний ряд і змушує кожну людину, незалежно від досвіду, переживати свої почуття. Вистава про те, що війна  найжахливіше, що руйнується все навколо  на маленькій відстані, на великій. Як руйнуються долі, характери, як руйнуються всесвіти.

Героїня Олесі Жураківської  війна. І грати таку роль тоді, коли у тебе на Батьківщині  жорстокі, нищівні бої за кожен метр української землі, особливо важко.

Олеся Жураківська: Це  наша місія зараз. Я дуже серйозно ставлюся до своєї професії. Часто це повторюю: моя професія  це великий дар від Господа. В тому, що я можу свій світогляд транслювати на велику кількість людей. Оскільки ми зараз у війні і втрачаємо близьких, втрачаємо найкращих, мені здається, що це  найменша жертва, яку я можу принести. Ми  плакали на кожній репетиції, ридали, читаючи тексти. Звісно, я розуміла, що це так і буде. Але ми повинні  вже зараз про це говорити тому, що в будь-який інший момент вже пізно, розумієте? Вже зараз повинні рефлексувати, думати, що з нами відбувається, щоб цього більше не було. Це  абстрактна війна. Ясно, що воно зчитується, коли ти дивишся. Оскільки ми в Польщі, а Польща  це справді наш братерський народ. Не можна переоцінити те, що для нас зробила Польща і зараз робить. За поставками зброї, здається,  третя після Америки і Британії. А що вже казати по піклування  про людські речі, як зустрічали на кордоні. Ми ставимо виставу про війну як поняття. Не конкретна війна, яка з нами відбувається. Про людей, які змушені покидати свої домівки, про людей, які змушені приймати чужих людей у своїх домівках.

Розпач, нерозуміння, страх. Це все пережила і сама Олеся. Як і всі українці, 24 лютого вона довго не могла повірити в те, що в XXI столітті можлива війна у Європі. Той день вона пам'ятає по секундах. І не може про нього розповідати без сліз.

Олеся Жураківська: Поверталася з гастролей. У нас були прекрасні гастролі в Миколаєві, Одесі і Херсоні. 24 лютого я поверталася з Одеси. Нас новина застала у потязі. Як тільки нам сказали, ми одразу вдяглися, взулися, усвідомлювали, що вокзал  це стратегічний об'єкт. І сиділи з пів п'ятої і чекали, нам розповідали, що в Одесі висаджується десант. Перші хвилини були страшні. Тому, що ніхто не міг зрозуміти, що відбувається. Потім у мене ввімкнулося раціо. У мене був автомобіль, стояв на вокзалі, я забрала з собою колегу. Тому, що розуміла, що не працює нормально транспорт. І оце відчуття, коли моє прекрасне квітуче, зелене, взимку світле, прозоре місто стало сірим. Не сірим, а чорно-білим одночасно. Раз і все, і воно таке зробилося. І засмучені люди кудись ідуть, ідуть. Я завезла подругу, і потім  ця картинка в мене на все життя як образ війни і нашого народу. Я їхала, там така вузенька дорога доволі, з обох сторін цієї дороги йшли чоловіки. Це був ранок. Це було пів десятої ранку. І вздовж дороги дуже зосереджені, дуже спокійні, такими тоненькими струмками йшли чоловіки. З рюкзаками, в зручному одязі йдуть і йдуть. Я абсолютно чітко розуміла, куди ці чоловіки йдуть. Тому у нас в військоматах були такі черги, і неможливо було отримати зброю. Тому, що пішли чоловіки зразу. І оскільки, швидко не можна було їхати, вже почалися корки, я їхала повільно, і побачила, як один з чоловіків  йде і щось говорить. Думаю, що ж він там говорить. Опустила скло, а він йде і  «Ой, на горі, ой, на горі та й женці жнуть. А попід горою ярою долиною козаки йдуть.» Такий гарний, мужній, такий кремезний мужчина з бородою йде і співає, і на мене таким довгим поглядом дивиться. Такий прямо діалог у нас відбувся. Далі я поїхала до рідних під Київ по Житомирській трасі. Все вже стояло. Мої  розгублені, нічого не розуміють, що відбувається, щось бахкає, якісь полетіли вертушки. Я приїхала до своєї родини, одразу почали робити бомбосховище. Таким чином, була зі своєю сім'єю. Опинилася я у Макарівському районі по житомирському напрямку. І півтора місяці я спала одягненою і взутою.

Як і у багатьох українців, у Олесі Жураківської інколи опускаються руки. Але це все швидко проходить, коли згадує захисників України. Тих, хто в один момент з акторів, айтішників, фермерів перетворилися у військових. У Олесі  свій рецепт психологічної міцності.

Олеся Жураківська: Це може дивно звучати, але поруч завжди є люди, яким гірше, ніж тобі. Саме нормальне в цій ситуації  допомогати цим людям. Щось робити, щоб їм було легше. Щоб їм було не так складно. От і все. А коли ти в роботі, тобі нема коли єрундою страдати і переживати. Наша справа, наша головна задача  зосередитися на головному  це питання розставляння пріоритетів. Наша головна мета зараз  перемогти. Все інше  то фігня. Все інше треба задвинути, нам гірше не буде, ніж нашим дівчатам і хлопцям на передовій. Зараз у тій багнюці, у липкій не виїхати не проїхати, мороз, і скавуліти в такій ситуації, і на щось жалітися  це так неправильно, нечесно. Нам треба працювати, робити все, щоб наблизити нашу Перемогу. І якщо поруч хтось ламається, взяти його за ручку, обійняти, поділитися тою хлібиною, теплим словом. Воно все просто, насправді. Мене це все надихає, мене надихають наші люди, закохуюсь в них просто. У мене був великий тур Україною, я просто закохувалась в наших людей. Попри все, попри виття сирен, красиві, з квітами, натхненні, з бажанням спілкуватись. Були зали, аншлаги. Повернулась до Києва, відкрила сезон в нашому театрі, і під час «Корсиканки»  сирена. Проводимо людей в бомбосховище. Сховали людей, сиджу в гримерці. Година проходить. Думаю, мабуть, буду в порожній залі догравати виставу. Ну все  відбій сирени  виходжу на сцену. 95 відсотків людей сидять у залі. Я вийшла і відчула, як слізьми наливаються очі, думаю, як же я вас люблю, яке щастя тут народитися і бути поруч з вами. Дограла виставу, якісь слова людям сказала. Ось такі речі надихають. Звісно, я втомлююсь, але розумію, що все це неважливо.

Після прем'єри актриса повернеться до України. До Києва  у свій Театр на лівому березі, актори якого, як і всі українці, кожного дня доводять свою незламність. Інколи без світла, за постійних сигналів тривоги, вони продовжують грати на сцені.

Олеся Жураківська: Наш Театр на лівому березі  він муніципальний. Тобто, ми — під керівництвом міста. 3 роки ми точно не беремо державні гроші. Це  виграні  пітчинги, конкурси і так далі. Ми єдиний Театр на лівому березі. Ну і звісно, коли почалися всі ці відключення, ми опинилися в такій патовій ситуації. Як лівий берег відключають, світла немає протягом довгого часу. Я просто скажу  я з тих людей, які розуміють в складних ситуаціях, що треба діяти. Мене, чесно кажучи, так накрило, що ж це таке, як не одне, так інше. Як не інше, так іще щось відбудеться. А потім заспокоїлася, взялася за свій телефон. Спочатку написала депутатові, він не допоміг, але відгукнувся. Почали телефонувати своїм друзям, своїм знайомим. Нашому театру подарували генератор вартістю в 20 тисяч доларів. Так що наш театр, дякуючи цим прекрасним людям, буде мати можливість і заживитися і працювати. І  у людей, головне, у наших глядачів буде можливість прийти у світлі подивитися виставу, на кілька годин забути про складні реалії. Просто переключитися і відпочити морально. Ну так і живемо!

 

 

 

Побач більше на цю тему: війна культура