Говорили з Ларисою про її «свіжу» книгу «Пригоди Котлетки», написану на основі власних життєвих спостережень і переживань. Наскільки важливі у творах почуття. Чи має письменник бути психологом.
Також письменниця розповіда про майстер-класи для дітей, які захоплюють їх і її також. Про продаж її книг і про те, наскільки проблематично купити в Польщі українську книжку.
Про книжкові ярмарки в Польщі та місцеві бібліотеки, в яких видають абонемент навіть немовлятам. А ще — проводять у них купу цікавих заходів.
Обговорили перехід на українську мову, адже Лариса з дитинства розмовляла російською, а українську не любила. Як незвичайно прийшла ця любов, як всесвітньо відомий мультик і власна дитина допомогли змінити мову спілкування. Буде і лайфхак для охочих.
Також торкнулися теми волонтерства: де взяти рецепт печива, яке люблять і діти, й бійці ЗСУ.
Інтерв’ю можна прослухати в доданому аудіофайлі.
Олексій Стеценко