Українська Служба

Олександр Ірванець про маленькі перекладацькі хуліганства

05.09.2025 17:15
Гість «Польсько-українського розмовника» — Олександр Ірванець, письменник, поет, драматург, перекладач один із засновників новітньої української літератури, співтворець постмодерністського вибуху Бу-Ба-Бу, візіонер, автор антиутопій та антиантиутопій, а також воєнної поезії.
Аудіо
  • Розмовник PL-UA: Олександр Ірванець про маленькі перекладацькі хуліганства
 PL-UA:      .
Розмовник PL-UA: Олександр Ірванець про маленькі перекладацькі хуліганства.Автор: Qypchak - Власна робота, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=48331471

Польську мову Олександр Ірванець почав вивчати тому, що цікавився рок-музикою, а першою книжкою, перекладеною з польської, був твір зовсім не польського письменника. Запрошуємо послухати розмову із одним із найвідоміших українських письменників про його перекладацький досвід, перші літературні закоханості, маленькі перекладацькі хитрощі та хуліганства. 

Яна Стемпнєвич і Marcin Gaczkowski