Українська Служба

«Taki z Ciebie kozak!». Пригоди слова «kozak» у польській мові

08.05.2026 18:00
У Польсько-українському розмовнику досліджуємо походження слова «kozak» та його шлях до польської мови. Дізнаємося, чи популярне у молодіжному сленгу значення «хвацька, зухвала, смілива і хвалькувата людина» є новим. 
Аудіо
  • РОЗМОВНИК PL_UA: Пригоди слова "kozak" в польській мові
Ілюстраційне фотоpxhere/domena publiczna

Слово «козак» має тюркське походження – від давньотюркського «кьоз-», що означає ходити, бродити, мандрувати. Вперше зафіксоване в словнику половецької мови. Це Codex Cumanicus 1303 року, рукописна збірка середньовічних робіт і текстів, присвячених половецькій (куманській) мові. До польської мови слово примандрувало за посередництвом української. Останніми роками «kozak» стало популярним серед молоді, і означає «хвацьку, зухвалу, сміливу і хвалькувату людину». Запрошуємо дізнатися, які значення слово мало упродовж віків в польській та українській мовах. 

Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський