Autorka czyniła wieloletnie starania , aby właśnie ta książka Wańkowicza mogła się ukazać w angielskojęzycznej wersji. Udało się to w 50. rocznicę śmierci pisarza i wielki reportaż Melchiora Wańkowicza prezentowany był na tegorocznych Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie.
Aleksandra Ziółkowska-Boehm przyjeżdżając regularnie do Polski tego wydarzenia stara się nie omijać, gdyż jak opowiadała w rozmowie z Polskim Radiem dla Zagranicy, ma do warszawskich targów książki szczególny sentyment. To na nie bowiem w maju w 1972 roku zaprosił ją, jeszcze jako studentkę Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Łódzkiego, Melchior Wańkowicz. Stoisko, na którym podpisywał swoje książki było oblegane przez czytelników. Aby kolejka się szybciej zmniejszała, Aleksandra Ziółkowska pomagała znanemu autorowi i wpisywała do książek daty.
Pierwsze spotkanie z wielkim pisarzem nie było przypadkowe. Aleksandra Ziółkowska poprosiła o konsultację, gdyż pisała o twórczości Melchiora Wańkowicza pracę magisterską. Autor niezwykle wówczas w Polsce popularny, ale i bardzo zajęty, powiedział, że ma dla studentów i dziennikarzy zazwyczaj czterdzieści minut. Jednak rozmowa z dobrze przygotowaną do niej studentką okazała się na tyle dla Wańkowicza ważna, że zaprosił Aleksandrę Ziółkowską do współpracy.
Na tegorocznych targach książki Aleksandra Ziółkowska-Boehm poza wspomnianą angielskojęzyczną wersją "Bitwy o Monte Cassino" prezentowała również ostatnią swoją książkę poświęconą Melchiorowi Wańkowiczowi, która się ukazała w 50 rocznicę jego śmierci, to „Wańkowicz przypominany”, opublikowaną przez Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu.
Czytelnicy na targach w Warszawie mogli też zobaczyć brazylijskie wydanie książki Aleksandry Ziółkowskiej-Boehm „Otwarta rana Ameryki”, w której opublikowaniu swego czasu pomogli Apacze. Po portugalsku tytuł brzmi „A Ferida Aberta da America”. Autorem przekładu jest Matheus Moreira Pena.
Zapraszamy do wysłuchania rozmowy Marii Wieczorkiewicz z doktor Aleksandrą Ziółkowską-Boehm.