Redakcja Polska

"Najlepszy moment jest tu i teraz". Moda na język polski na przestrzeni dekad

14.07.2025 12:40
Dla niektórych egzotyczny, dla innych niezwykle przyszłościowy. Polonia coraz bardziej dba o polszczyznę, ale nasz język doceniają także osoby niezwiązane wcześniej z Polską .
Audio
  • Dr Piotr Kajak o 70 - leciu Polonicum oraz swoich badaniach nad zagadnieniami glottodydaktycznymi [posłuchaj]
Dr Piotr Kajak
Dr Piotr Kajak Fot. Mirosław Kaźmierczak/UW

Kto i skąd przyjeżdżał do Polski już przed wojną uczyć się naszego języka? Odpowiedzi na, między innymi, te pytania szuka w swoich badaniach dr Piotr Kajak z Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum UW. "Wiele osób docenia nasz kraj za położenie geograficzne, bezpieczeństwo, klimat, ale i sytuację gospodarczą- jesteśmy na szczycie" - mówi badacz. 

Centrum ma historię długą i barwną, która rozpoczęła się w 1956 roku: właśnie wtedy odbył się na Uniwersytecie Warszawskim pierwszy powojenny wakacyjny kurs języka polskiego. Uczestnikami kursu byli zagraniczni poloniści i slawiści z 15 krajów. Uniwersytet nawiązał w ten sposób do wydarzeń, które miały miejsce ćwierć wieku wcześniej, w 1931 roku, kiedy to po raz pierwszy w odrodzonej Rzeczpospolitej, na Uniwersytecie Jagiellońskim, zorganizowano kilkutygodniowy kurs wakacyjny języka polskiego i kultury polskiej dla cudzoziemców. Kolejne edycje kursów odbywały się na Uniwersytecie Warszawskim, także we współpracy z  Uniwersytetem Jagiellońskim i Uniwersytetem Poznańskim. 

Nazwa Polonicum funkcjonuje na Uniwersytecie Warszawskim od przełomu lat 50. i 60. XX wieku. Warto o tym pamiętać, gdyż ten wyjątkowy latynizm, w celach komercyjnych, wykorzystują także inne podmioty. Ośrodek realizuje swoją misję od wielu dziesięcioleci, niezależnie od strukturalnych zmian, przez które przechodził Uniwersytet. 

Wśród słuchaczy są cudzoziemcy odbywający studia na Uniwersytecie Warszawskim i w innych warszawskich uczelniach wyższych, studenci przybywający do Polski w ramach programu Erasmus+, stypendyści, beneficjenci grantów, osoby odbywające roczne lub kilkumiesięczne staże naukowe, stypendyści Rządu Polskiego, przedstawiciele Polonii, oraz wielu innych zainteresowanych językiem polskim i kulturą naszego kraju. W kursach Polonicum biorą udział również  cudzoziemcy niezwiązani formalnie z wyższymi uczelniami: pracownicy firm i instytucji międzynarodowych, dyplomaci, członkowie ich rodzin, małżonkowie Polaków, pełnoletnie dzieci Polonii, osoby ubiegające się o prawo pobytu w Polsce lub o polskie obywatelstwo. 

W tym roku Polonicum świętuje 70-lecie istnienia. O początkach, zmianach i o tym, kto przed laty był zainteresowany nauką języka polskiego jako obcego opowiada, w rozmowie z Katarzyną Semaan, dr Piotr Kajak, wicedyrektor Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum UW. 

Zachęcamy do odsłuchania załączonego nagrania!

"Współczesna Wieża Babel" czyli Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców "Polonicum"

20.01.2021 16:42
Język i kultura idą w parze - zapewniają pracownicy dydaktyczni "Polonicum". Dlatego też w swojej pracy, w kontaktach ze studentami nawet z najodleglejszych zakątków świata, nie ograniczają się tylko do nauki języka polskiego jako takiej. Tutaj jest miejsce na kino, teatr, na literaturę, ale też wspólne imprezy, ogniska czy tańczenie Poloneza. Nawet pandemia koronawirusa nie zakłóciła działalności Centrum, które samodzielnie, jak i we współpracy, między innymi z Narodową Agencją Wymiany Akademickiej, promuje język polski i polską kulturę na całym świecie.

Polszczyzna a prestiż, czyli dlaczego Azjaci uczą się języka polskiego

29.04.2024 17:30
Język polski, choć niesłusznie, uznawany jest za jeden z najtrudniejszych języków świata. Mimo to, cieszy się ogromną popularnością nawet w najdalszych zakątkach globu.