Deutsche Redaktion

"Mein wichtigstes Gedicht". Stärke polnischer Lyrik und Prosa

26.10.2019 07:00
Heute sprechen wir über die Kraft polnischer Literatur, denn es gibt im Oktober mehrere Anlässe dafür.
Audio
  • "Mein wichtigstes Gedicht". Stärke polnischer Lyrik und Prosa
bersetzer Michael Zgodzay
Übersetzer Michael Zgodzayfot. © Arkadiusz Łuba

Traditionell wird im Oktober der Literatur-Nobelpreis verliehen, dieses Jahren waren das gleich zwei, darunter für die polnische Autorin Olga Tokarczuk. Die Buchmesse in Frankfurt – die größte ihrerseits in der Welt – ging auch gerade zu Ende. Es erschienen inzwischen gleich zwei Lyrikbände von Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki, dem spannendsten polnischen Dichter derzeit: Auf Polnisch „Dwie główne rzeki“ (Zwei Hauptflüße) und auf Deutsch – „Norwids Geliebte“. Arkadiusz Łuba sprach über die Kraft polnischer Literatur mit Michael Zgodzay, dem Übersetzer Dyckis ins Deutsche.