Nach dem ersten Weltkrieg kommt es im Berlin der Weimarer Republik zu widersprüchlichen Umbrüchen, die ein Milieu von Glanz und Glamour, aber auch Prostitution, Drogen und alle weiteren Spielarten der Kriminalität begünstigen. Gleichzeitig handelt es sich um politisch brisante Zeiten, in denen sich Kommunisten Straßenschlachten mit den Nazis liefern, ohne den Faschismus aufhalten zu können. Als 2007 der Kriminalroman „Der nasse Fisch“ von Volker Kutscher erschienen ist, ahnte keiner, dass zehn Jahre danach seine Comic-Adaptation von Arne Jysch erscheinen wird. Ins Polnische wurde er von Anna Kierejewska übertragen. Arkadiusz Łuba sprach mit der Übersetzerin während des Conrad Literaturfestivals in Krakau.
Comicfragment „Der nasse Fisch“ von Arne Jysch