- "Szaleństwo" Pipi to zaprzeczenie sztywnego szwedzkiego modelu wychowania - wspominała krajanka Astrid Lindgren. - Dla mojego pokolenia kluczowa była płeć Pipi. Proszę pamiętać, że należę do pierwszej generacji szwedzkich kobiet, które dzięki pracy zyskały ekonomiczną samodzielność - dodała.
Tłumaczka Justyna Czechowska zwróciła uwagę, że odwaga i samodzielność to cechy, które Pończoszanka zawdzięcza Lindgren. Przyszła pisarka w bardzo młodym wieku zaszła w niechcianą ciążę. Musiała opuścić rodzinną wioskę i oddać ukochanego syna na wychowanie do Kopenhagi. Długo pracowała na to, by wyjść ze skrajnego ubóstwa i połączyć się z dzieckiem. - W końcu spotkała miłość życia i odwaga oraz mądrość Pipi zwyciężyły - podsumowała Czechowska.
W audycji mowa była także o pracy Astrid Lindgren dla... szwedzkiego wywiadu.
***
Tytuł audycji: Opowieści po zmroku
Przygotowała: Katarzyna Hagmajer i Aleksandra Łapkiewicz
Goście: Ulla Lindquist (szwedzka literaturoznaczyni), Justyna Czechowska, Anna Węgleńska (tłumaczki ze szwedzkiego)
Data emisji: 1.06.2015
Godzina emisji: 21.00
mm/bch