Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
Czwórka
Karina Duczyńska 09.02.2015

Tłumacz Pratchetta: "Długi Mars" to ostatnia powieść mistrza?

Powieść fantasy "Długi Mars" Terry'ego Pratchetta i Stephena Baxtera ukazała się na polskim rynku pod koniec stycznia. W Czwórce tłumacz Piotr W. Cholewa opowiedział, dlaczego do jej publikacji doszło właśnie teraz.
Powieść Długi Mars okaże się ostatnią w dorobku Terryego Pratchetta?Powieść "Długi Mars" okaże się ostatnią w dorobku Terry'ego Pratchetta?PAP/UPPA Cristina Cano
Posłuchaj
  • Piotr W. Cholewa, tłumacz książek Terry'ego Pratchetta, o historii powstawania powieści "Długi Mars" i o tym, za co warto pokochać polską fantastykę (Czwórka/Stacja Kultura)
Czytaj także

Okł.
Okł. książki "Długi Mars"

Powieść "Długi Mars" w tłumaczeniu Piotra W. Cholewy ukazała się pod patronatem Czwórki. To ostatnia część bestsellerowej trylogii autorstwa mistrzów fantasy Terry’ego Pratchetta oraz Stephena Baxtera. - "Długi Mars" to pomysł Pratchetta z czasów, gdy jeszcze nie wiedział on, że "Świat Dysku" będzie cyklem - tłumaczył Chlewa. - Teraz do współpracy zaprosił Baxtera dlatego, że wie, że ze względów zdrowotnych ma już niewiele czasu i dlatego, że współautor jest "mocny" w tematyce naukowej.

Sam Cholewa zaczął czytać fantastykę dawno temu, jeszcze w szkole podstawowej. - Kupiłem wówczas książkę i postanowiłem, że od teraz będę czytać tylko to - wspominał w Czwórce Piotr Cholewa. Dziś nie tylko tłumaczy książki fantasy, ale także udziela się w środowisku osób, w różny sposób związanych z literaturą tego typu - autorów i fanów. - I oczywiście planujemy panowanie nad światem - dodał ze śmiechem. Jego zdaniem polska fantastyka powoli wchodzi zresztą "na salony". - Po kolejnych książkach Jacka Dukaja, po oskarowych nominacjach "Katedry" Tomka Bagińskiego, wiele się zmieniło. Dziś czas pracuje dla nas - mówił w Czwórce.

Cholewa opowiedział m.in. o coraz gorszym stanie zdrowia Terry’ego Pratchetta, o tym, jaki tytuł książka miała nosić pierwotnie, a także wspominał historie swoich wyjazdów na fanowskie zloty do Wielkiej Brytanii.

***

Tytuł audycji: Stacja Kultura

Prowadzi: Katarzyna Dydo

Goście: Piotr W. Cholewa, tłumacz

Data emisji: 05.02.2015

Godzina emisji: 10.00

(kd)