Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
IAR
Paweł Gawlik 03.12.2010

Prof. Bralczyk krytykuje imiona dla maskotek

W sobotę poznamy imiona oficjalnych maskotek Euro 2012. Kibice mogli głosować na trzy propozycje:Slavek i Slavko, Siemko i Strimko, oraz Klemek i Ladko
Maskotki Euro 2012Maskotki Euro 2012

Faworytem profesora Jerzego Bralczyka jest para Slavek i Slavko. Jednak, na co zwraca uwagę językoznawca, imię Slavek mogłoby mieć więcej wspólnego z językiem polskim.

- Jeżeli już to Sławko, a najlepiej Sławek po prostu. Sławek to bardzo przyzwoite zdrobnienie wielu przyzwoitych imion. Gdybyśmy go jednak chcieli pisać przez l i przez v, no to byłaby to zbrodnia na języku polskim - denerwuje się prof. Bralczyk.

Podobne odczucia u profesora Bralczyk budzi imię Siemko. Językoznawca zwraca uwagę na proponowaną przez organizatorów Euro 2012, a niestosowaną w Polsce wymowę tego imienia.

Zdziwienie profesora wzbudziło także imię Klemek.

- To prawdopodobnie zdrobnienie od imienia Klemens, dość rzadkiego w Polsce, odnoszącego się do łagodności. Klemens to "łagodny" po łacinie, nie wiem, czy to oddaje polski charakter - ironizuje prof. Bralczyk.

Profesor Jerzy Bralczyk ubolewa nad tym, że imiona zaproponowane przez UEFA wpisują się w niekorzystną - jego zdaniem - tendencję, polegającą na marginalizowaniu charakterystycznych dla naszego języka liter.

Prezentacja imion maskotek zostanie połączona z zapaleniem iluminacji Traktu Królewskiego i Placu Zamkowego. Uroczystość rozpocznie się o godzinie 16. Mieszkańcy Ukrainy imiona maskotek już kilka godzin wcześniej.

gaw