Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
IAR
Gabriela Skonieczna 28.10.2011

Najpiękniejszy "Pinokio" już do kupienia w Polsce

Do księgarń trafił nowy przekład słynnej powieści Carla Collodiego, którego autorem jest Jarosław Mikołajewski, dyrektor Instytutu Polskiego w Rzymie.
Ilustracje do Pinokia, rys. Roberto Innocenti (Wydawnictwo Media Rodzina)Ilustracje do "Pinokia", rys. Roberto Innocenti (Wydawnictwo "Media Rodzina")mat.promocyjne
Posłuchaj
  • Jarosław Mikołajewski, tłumacz, Pinokia pokochałem jako dziecko

Jarosław Mikołajewski jest także laureatem tegorocznej Nagrody Literackiej m.st. Warszawy za poetycki tom "Zbite szklanki".

Nowy przekład "Pinokia" zdobią gotyckie ilustracje Roberto Innocentiego, urodzonego we Florencji artysty-samouka, który rysować nauczył się przygotowując plakaty filmowe i teatralne oraz pracując w studiu animacji w Rzymie.

Osadzona w XIX wieku historia tytułowego Pinokia przesiąknięta jest atmosferą Florencji, rodzinnego miasta zarówno autora, Carla Collodiego, jak też ilustratora.

Zobacz galerię: DZIEŃ NA ZDJĘCIACH>>>

Melancholijne, szczegółowe ilustracje obrazują codzienne życie w Toskanii, chłopów, wieś i miasto z ich zwyczajnymi sprawami. "New Yorker", komentując "Pinokia" z ilustracjami Innocentego, zanotował, że wydanie to jest z pewnością najpiękniejszą edycją, jaką kiedykolwiek widział świat.

Nowemu przekładowi "Pinokia" od połowy listopada będzie towarzyszył także audiobook z interpretacją powieści w wykonaniu Piotra Adamczyka. Mikołajewski jest ponadto autorem - wydanego kilka lat temu - przekładu rymowanej wersji "Pinokia", którą stworzył Gianni Rodari.

Ilustracje
Ilustracje do "Pinokia", rys. Roberto Innocenti

gs