Na Białorusi imię Franciszek jest bardzo rzadko spotykane i w dodatku może być wymawiane na dwa sposoby.
Na Białorusi na przełomie XV i XVI wieku żył Francysk Skaryna - drukarz i tłumacz Biblii na język starobiałoruski. W XIX wieku żył Franciszak Bahuszewicz - białoruski pisarz i uczestnik powstania styczniowego. Wraz z wyborem nowego papieża miejscowi lingwiści zaczęli zastanawiać się, czy należy go nazywać Francysk czy Franciszak.
Ksiądz Jury Sańko - rzecznik prasowy Konferencji Episkopatu Białorusi powiedział Polskiemu Radiu, że w Kościele w stosunku do papieża stosuje się imię Franciszak. - Tak jak jest w Mszale Rzymskim, który jest przetłumaczony w trzeciej redakcji i zatwierdzony przez Stolicę Apostolską - mówi ksiądz Sańko. Duchowny zauważył, że język białoruski liturgiczny jest dopiero w ształtowania się. Salomonowe wyjście z sytuacji znalazła centralna rządowa białoruskojęzyczna gazeta "Zwiazda". Imię papieża raz pisze Franciszak, a innym - Francysk.
IAR/agkm
Informacje o Białorusi: Raport Białoruś
Abp Tadeusz Kondrusiewicz i ks. Jury Sańko, fot. Włodzimierz Pac, Polskie Radio
Abp Tadeusz Kondrusiewicz, fot. Włodzimierz Pac, Polskie Radio
Ks. Jury Sańko, fot. Włodzimierz Pac, Polskie Radio
Nowy papież Franciszek z Argentyny. Komentarze, reakcje, plany papieża [relacja].>>>
Habemus papam! Papież z Argentyny! [relacja] >>>
Konklawe wybiera papieża. Relacja z pierwszego dnia >>>
Konklawe. Dzień pierwszy - zdjęcia >>>
Konklawe. Dzień drugi - zdjęcia >>>
W oczekiwaniu na papieża - zdjęcia >>>