Raport Białoruś

Białoruś: lista finalistów nagrody im. Giedroycia

Ostatnia aktualizacja: 08.02.2012 04:00
Do finału zakwalifikowało się sześć książek. Ideą nagrody jest promowanie języka białoruskiego.
Ambasada RP w Mińsku
Ambasada RP w MińskuFoto: Ambasada RP w Mińsku

Nagroda zostanie w tym roku przyznana po raz pierwszy, ustanowiły ją ambasada Polski oraz Instytut Polski w Mińsku, a także Białoruski PEN-Centr i Związek Pisarzy Białoruskich. Listę nominowanych ogłoszono we wtorek w Mińsku. Zwycięzca nagrody im. Giedroycia zostanie ogłoszony 3 marca, w Międzynarodowym Dniu Pisarza.

Ambasador RP Leszek Szerepka mówi, że członkowie elity białoruskiej są zwykle dwujęzyczni, więc jeśli mają do wyboru: pisać po białorusku dla kilku milionów ludzi czy po rosyjsku dla 150-200 mln, wybierają zwykle rosyjski. - Główna nagroda powinna wynosić około 10 tys. euro. Sądzę, że taka suma pozwala człowiekowi - nie tylko w warunkach białoruskich - przeżyć około roku, poświęcając się pracy, i wydać drugą, jeszcze lepszą książkę – mówił ambasador. Nagrodę ufundował Somiełbank, który należy do grupy Getin Holding.

Ambasador obiecał, że organizatorzy nagrody będą starać się o wydanie wszystkich lub większości nominowanych pozycji w Polsce. Rozmowy na ten temat prowadzono z wydawnictwem Czarne, a także z dwumiesięcznikiem "Nowa Europa Wschodnia".

Wśród sześciu finalistów jest m.in. powieść malarza i pisarza Artura Klinaua "Szalom", rozgrywająca się na Białorusi, w Berlinie i Warszawie, książka szefa białoruskiej sekcji Radia Swaboda Alaksandra Łukaszuka o mińskich śladach zabójcy prezydenta USA Johna F. Kennedy'ego, Lee Harveya Oswalda "Ślad motyla. Oswald w Mińsku", oraz opowiadania Pawła Kaściukiewicza o życiu zwykłych Białorusinów "Reprezentacja Republiki Białoruś w pobocznych dyscyplinach sportu".

Sondaż przygotowany na zlecenie Związku Pisarzy Białoruskich wykazał, że 13,3 proc. Białorusinów w ogóle nie umie czytać po białorusku.

W ciągu dziesięciu lat, które minęły między dwoma ostatnimi spisami powszechnymi - w 1999 i 2009 r., odsetek osób, które mówią po białorusku w domu, spadł z 37 do 23 proc. Podczas ostatniego spisu język białoruski jako ojczysty wskazało 53 proc. mieszkańców Białorusi - o 20 proc. mniej niż podczas poprzedniego.
Według ubiegłorocznych danych opozycyjnego Radia Swaboda, z ponad tysiąca zarejestrowanych na Białorusi gazet i magazynów tylko 80 wychodzi po białorusku.

 

Zobacz serwis specjalny: Jerzy Giedroyc >>>

Informacje o Białorusi: Raport Białoruś >>>

 

Jury Nagrody

Przewodniczący - Leszek Szerepka - Ambasador RP w RB

 

Białoruś

Barys Piatrowicz - prozaik, przewodniczący Związku Pisarzy Białoruskich, redaktor naczelny czasopisma „Dziejasłou".

Andrej Chadanowicz - poeta, tłumacz, przewodniczący Białoruskiego PEN Club'u.

Uładzimir Arłou - poeta, prozaik.

Walancin Akudowicz - filozof.

Ludzmiła Rubleuskaja - poeta, prozaik, krytyk literacki.

Margaryta Alaszkiewicz - krytyk literacki.

Polska

Adam Pomorski - tłumacz, prezes Polskiego PEN Club'u.

Piotr Kozakiewicz - dyrektor Instytutu Polskiego w Mińsku.

Przedstawiciel Zarządu - Sombelbank S.A. Pan Jarosław Śliwka.

 

 

 

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak
Czytaj także

„Narodny żurnalist” szuka lokalnych liderów

Ostatnia aktualizacja: 19.09.2011 22:00
Dziennikarstwo obywatelskie jest narzędziem zmian. Zarówno liderzy w regionach, jaki i ludzie, którzy nie wiedzą jak poradzić sobie z lokalnym problemem, mogą liczyć na wsparcie organizatorów konkursu.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Dwie książki z Białorusi walczą o Angelusa

Ostatnia aktualizacja: 18.10.2011 21:01
Siedem książek zostało zakwalifikowanych do finału szóstej edycji Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus.
rozwiń zwiń
Czytaj także

12 książek ma szansę na Nagrodę Giedroycia

Ostatnia aktualizacja: 13.01.2012 13:12
Nagroda zostanie przyznana po raz pierwszy. Ustanowiły ją ambasada Polski oraz Instytut Polski w Mińsku, Białoruski PEN-Centr i Związek Pisarzy Białoruskich.
rozwiń zwiń