Raport Białoruś

”Zemsta” i ”Śluby panieńskie” Fredry po białorusku: poruszyły Białorusinów

Ostatnia aktualizacja: 22.10.2013 22:10
Prezentacja tłumaczeń na język białoruski ”Zemsty” i ”Ślubów panieńskich” Aleksandra Fredry odbyła się w mińskim Teatrze Narodowym imienia Janki Kupały.
Audio
  • Relacja Włodzimierza Paca z Mińska (IAR): dzieła Aleksandra Fredry w języku białoruskim
Portret Aleksandra Fredry autorstwa Aleksandra Raczyńskiego. Obraz - olej na płótnie - pozostaje w zbiorach Muzeum Pałacu w Wilanowie
Portret Aleksandra Fredry autorstwa Aleksandra Raczyńskiego. Obraz - olej na płótnie - pozostaje w zbiorach Muzeum Pałacu w Wilanowie Foto: Wikimedia.org/publ. dom.

Na spotkanie literackie połączone z prezentacją przez aktorów fragmentów obu dzieł przyszło około 200 osób.

Godzinna prezentacja była mistrzowsko przygotowanym widowiskiem, które widzowie szczodrze nagrodzili brawami. Mikoła Pinihin - reżyser i dyrektor artystyczny teatru powiedział Polskiemu Radiu, że Fredro dla Białorusinów jest niemal nieznanym pisarzem. Jego teatr ma już w planach wystawienie ”Zemsty”. - Dla Polaków jest to zapewne literatura szkolna, a dla nas jest to nieznana historia - mówi Pienihin.

Narodowe czytanie Fredry - zobacz serwis specjalny

Z kolei Andrej Chadanowicz - tłumacz ”Zemsty” na język białoruski podkreśla, że praca z tym utworem komediowym Fredry było wielkim wyzwaniem, ale i przyjemnością. - Dodatkowym wyzwaniem było mistrzowskie rymowanie hrabiego Fredry, które trzeba było przełożyć na język białoruski - mówi Chadanowicz.

Prezentacja utworów Fredry odbyła się w ramach Miesiąca Literatury Polskiej w Mińsku. Imprezę zorganizowało niezależne wydawnictwo Łohwinau i Polski Instytut przy wsparciu Ambasady Polski na Białorusi.

"Zemstę" w tłumaczeniu szefa białoruskiego PEN-Centru Andreja Chadanowicza oraz "Śluby panieńskie" w przekładzie Maryi Martysiewicz wydało w jednym tomie niezależne wydawnictwo Łohwinau przy wsparciu polskiej ambasady w Mińsku

Inicjatywa przetłumaczenia obu komedii wyszła - jak powiedział Pinihin - od Teatru im. Kupały.
Reżyser dodał, że Teatr ma w planach wystawienie całej "Zemsty", a on sam pracuje obecnie nad "Panem Tadeuszem" Adama Mickiewicza, którego premiera jest planowana na styczeń.
- Trudno nie wystawić ”Pana Tadeusza”, który mówi o tym, co działo się w okolicach Nowogródka, 150 km od Mińska - podkreślił Pinihin.

IAR/PAP/agkm

Informacje o Białorusi: Raport Białoruś 

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak
Czytaj także

Miłosz największym hitem w białoruskiej księgarni

Ostatnia aktualizacja: 26.12.2011 05:00
Czterotomowe wydanie dzieł Czesława Miłosza było w 2010 roku najpopularniejszą pozycją księgarni białoruskiego wydawnictwa Łohwinau w Mińsku.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Białoruscy tajniacy zainteresowali się Nagrodą Giedroycia

Ostatnia aktualizacja: 08.02.2013 14:21
Przemowa pisarza i poety Uładzimira Niaklajeua w Mińsku, w ramach prezentacji kandydatur do Nagrody Giedroycia, została przerwana przez funkcjonariuszy służb białoruskich w cywilu - pisze agencja BelaPAN.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Uładzimir Niaklajeu wśród finalistów Nagrody im. Giedroycia

Ostatnia aktualizacja: 11.02.2013 16:00
Listę nominowanych ogłoszono w poniedziałek w Mińsku. Pomysłodawcą nagrody jest polska ambasada.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Białoruska pisarka Swietłana Aleksijewicz nagrodzona w Niemczech

Ostatnia aktualizacja: 20.06.2013 14:41
Pisarka i dziennikarka Swietłana Aleksijewicz otrzymała tegoroczną Nagrodę Pokojową Księgarzy Niemieckich.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Białoruska biblioteka w internecie: Kamunikat.org

Ostatnia aktualizacja: 11.07.2013 12:12
Coraz większą popularnością w białoruskim internecie cieszy się wirtualna biblioteka Kamunikat.org - można w niej znaleźć dzieła białoruskich klasyków i młodych autorów - bez cenzury.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Białoruś: za album Press Photo odebrano licencję niezależnemu wydawnictwo

Ostatnia aktualizacja: 05.10.2013 17:44
Niezależny białoruski dom wydawniczy Ihara Łohwinaua dostała informację, że została jej odebrana licencja – poinformował wiceprzewodniczący Białoruskiego Stowarzyszenia Dziennikarzy Andrej Bastuniec.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Komunizm to choroba chroniczna". Białoruska pisarka nagrodzona za książki o ZSRR

Ostatnia aktualizacja: 13.10.2013 21:00
Białoruska pisarka i dziennikarka Swietłana Aleksijewicz odebrała we Frankfurcie nad Menem najbardziej prestiżowe niemieckie wyróżnienie literackie - Pokojową Nagrodę Księgarzy Niemieckich.
rozwiń zwiń