Spisz zaplątany w narody. Przewodnik Ludwiki Włodek

Ostatnia aktualizacja: 08.05.2017 12:00
- Spisz jest wyjątkowy, bo to jedyna część Polski, która przez wieleset lat należała do Węgier. Tam obowiązywało inne prawo i zwyczaje, żyli ludzie o innej tożsamości - mówiła w Dwójce autorka książki "Cztery sztandary, jeden adres. Historie ze Spisza".
Audio
  • Ludwika Włodek o książce "Cztery sztandary, jeden adres. Historie ze Spisza" (Strefa literatury/Dwójka)
Zamek w Niedzicy (zdjęcie ilustracyjne)
Zamek w Niedzicy (zdjęcie ilustracyjne)Foto: pixabay.com/DzidekLasek/domena publiczna

spisz.jpg

Ludwika Włodek opisuje Spisz, czyli rejon gdzie mieszkali niegdyś obok siebie Węgrzy, Słowacy, Polacy, Niemcy, Rusini, Żydzi i Cyganie. Mówi się, że region ten jest krainą siedmiu kultur, gdzie - jak twierdzą Spiszacy - mówi się "po nasymu". Autorka książki wyjaśniała w Dwójce, że sytuacja Spisza zaczęła się komplikować wraz z XIX wiekiem i rozwojem idei nacjonalistycznych. - Siatka państw narodowych, jaka zaczęła powstawać po pierwszej wojnie na Spiszu, kompletnie nie pasowała do tego, kim ci ludzie się czuli i jakie mieli małe lokalne tożsamości.

Ludwika Włodek opowiadała, że dla Węgrów Spisz ma takie samo znaczenie jak dla Polski Ukraina. Z kolei Polacy swoje pretensje do tej krainy łączą z historią oddania w zastaw miast spiskich polskiemu królowi w zamian za pożyczkę finansową. 

Autorka opowiadała o skomplikowanej historii Spisza, której splątanie prowadziło do tragicznych pomyłek, ale też mówiła o tym, jak otwarcie granic w ramach Unii Europejskiej przyczyniło się do rozwoju turystycznej współpracy w tym regionie.

***

Tytuł audycji:  Strefa literatury (w cyklu Literatura non-fiction)

Prowadzi: Katarzyna Nowak

Gość: Ludwika Włodek

Data emisji: 7.05.2017

Godzina emisji: 21.00

bch/mz

Czytaj także

Nowa literatura węgierska w polskich księgarniach

Ostatnia aktualizacja: 27.06.2016 20:00
Na ile opublikowane właśnie przekłady odzwierciedlają obraz współczesnej literatury węgierskiej? O tym rozmawialiśmy w "Strefie słowa" m.in. z tłumaczkami tej twórczości.
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Fałszerze pieprzu". Historia napisana dla ojca

Ostatnia aktualizacja: 04.12.2016 17:00
- Ta książka jest listem, który powstał zamiast rozmowy, której nie odbyliśmy. To list, który zapełnił milczenie, jakie było między mną a ojcem na tematy związane z jego przeżyciami w czasie Holokaustu – podkreśliła Monika Sznajderman, opowiadając o swojej książce "Fałszerze pieprzu. Historia rodzinna".
rozwiń zwiń
Czytaj także

Życie codzienne greckich uchodźców w Polsce

Ostatnia aktualizacja: 28.04.2017 17:42
W audycji "Spotkanie autorskie" rozmawialiśmy z Dionisiosem Sturisem, autorem książki "Nowe życie. Jak Polacy pomogli uchodźcom z Grecji".
rozwiń zwiń