Zdaniem tłumaczki wyjątkowość pisarstwa Rotha, w szczególności zaś tej książki, to wielość drobiazgowo odmalowanych planów. - Jest mistrzem w tworzeniu drugiego i trzeciego planu. Bardzo często jest tak, że autorzy skoncentrowani na głównym bohaterze i głównych wątkach, drugi i trzeci plan traktują pobieżnie. Roth się nie boi eksponować tych planów - podkreśla Jolanta Kozak. Niezmienne istotne jest także to, że pisarz jest mistrzem stylistycznym, mistrzem składni językowej, budującym światy w poszczególnych zdaniach.
"Amerykańska sielanka" Philipa Rotha ukazała się w 1997 roku, rok później nagrodzono ją Pulitzerem. Książkę wznowiono w Polsce w związku z filmem, powstałym na jej podstawie. Obraz wyreżyserował, grający w nim również główną rolę, Ewan McGregor, któremu partnerują Jennifer Connelly i Dakota Fanning. Historia jak ze snu amerykańskiej rodziny, zostaje brutalnie przerwana przez brutalną radykalizację dorastającej córki.
Czy "Amerykańska sielanka" przynosi odpowiedź dlaczego doszło do tragedii? Czy miłość rodziców wystarczy, aby wychować szczęśliwe dziecko? Zapraszamy do wysłuchania nagrania audycji.
***
Tytuł audycji: Moje książki w paśmie Kulturalna Jedynka
Prowadzi: Magda Mikołajczuk
Gość: Jolanta Kozak (tłumaczka m.in. "Amerykańskiej sielanki")
Data emisji: 15.02.2017
Godzina emisji: 21.08
gs/ab