Duch opowieści puka do drzwi

Ostatnia aktualizacja: 11.03.2014 01:00
We wtorkowej audycji "Sezon na Dwójkę" porozmawiamy z Janem Gondowiczem o jego nowej książce - zbiorze esejów "Duch opowieści".

/

 

"Feliks Jabłczyński, akwaforcista sprzed wieku, który pierwszy użył do celów graficznych wyżymaczki, rył pierwszy w ceracie i pierwszy tłoczył odbitki z utwardzonego klejem piasku, wynalazł elektryczny przyrząd do gaszenia świecy, nieschnące farby olejne, mydło do nadpsutego mięsa i sporo innych rzeczy. Posiłki warzył sobie raz na tydzień w wielkim saganie, wrzucał tam, co popadło. 'Chcę wołowinę – tłumaczył – pogrzebię w garnku i mam wołowinę. Chcę rybę – mam rybę. Chcę kalafiora – mam kalafiora. A w razie wątpliwości, co właściwie wyłowiłem, dodaję majeranku'.

Taka też jest ta książka. W razie wątpliwości, co właściwie czytacie, dodajcie majeranku. Byle nie solić! Autor sam przesolił". (Jan Gondowicz)

"Duch opowieści" to 46 brawurowych szkiców wybitnego erudyty, krytyka, tłumacza. Gondowicz wierzy w książkę i w mało co więcej. Opowiada dziwne historie. Stara się dawać do myślenia, a przy tym do zabawy.

Teksty z książki przeczytają: Jolanta Niewiadomska i Wojciech Malajkat.

Na rozmowę z autorem w "Sezonie na Dwójkę" zapraszają Anna Lisiecka i Bogumiła Prządka.

11 marca (wtorek), godz. 18.00-19.00

Wydawnictwo Nisza/mc

Zobacz więcej na temat: eseistyka literatura

reklama

Czytaj także

Kolej transsyberyjska jak kolejka z dzieciństwa

Ostatnia aktualizacja: 09.03.2014 19:00
– Pisanie książki przypomniało mi o mojej zabawce. Żeby zrobić zdjęcie na okładkę, wyciągnąłem kolejkę ze starego pudła w domu moich rodziców. Wspomnienia pojawiły się niczym lawina – mówił w Dwójce Piotr Milewski, autor książki "Transsyberyjska. Drogą żelazną przez Rosję i dalej".
rozwiń zwiń
Czytaj także

Miguela de Unamuno majstrowanie przy bohaterach

Ostatnia aktualizacja: 10.03.2014 09:09
- Był niezwykle silną osobowością, jednym z najwybitniejszych nazwisk w hiszpańskiej filozofii XX wieku, wspaniałym pisarzem, poetą i wybitnym politykiem – dorobek Unamuno oceniał tłumacz literatury hiszpańskiej, Carlos Marrodan Casas.
rozwiń zwiń