Opis |
Przekładanie literatury Samuela Becketta było drugim krokiem. Pierwszym krokiem była po prostu fascynacja jego twórczością - mówi prozaik, reżyser teatralny, tłumacz i eseita Antoni Libera. Owocem tej fascynacji jest - poza licznymi esejami, publikacjami i przekładami słuchowisko.
Już w najbliższą sobotę w "Wieczorze ze słuchowiskiem" zapraszamy na "Popioły" dramat w przekładzie i reżyserii znakomitego znawcy twórczości irlandzkiego noblisty. Beckett napisał to dzieło w 1959 rokunadając mu formę słuchowiska radiowego.
"Popioły" to przejmujące studium samotności i zwątpienia - bohater grany przez Andrzeja Mastalerza siedzi na brzegu morza, rozmawia, zapewne w myślach, z ojcem, później z żoną, w której rolę wcieliła się Katarzyna Dąbrowska. Jednostajny szum morza przecinają zadawnione spory, konflikty i odruchy, utrwalone nie do zatarcia pomiędzy postaciami, nawet jeśli one same są już tylko wspomnieniem.
"Popioły" w Dwójce już w najbliższą sobotę w "Wieczorze ze słuchowiskiem", a Antoni Libera był naszym gościem w Poranku Dwójki o godz. 8.30.
Ponadto w audycji wspominaliśmy tych, którzy odeszli w ostatnim roku: profesora Andrzeja Makowieckiego, Romualda Szejdę i Zdzisława Szostaka.
|