Filip Łobodziński. Dylana przetłumaczył na polski

Ostatnia aktualizacja: 21.03.2017 13:42
Dziennikarz muzyczny, tłumacz i muzyk, od wielu lat marzył o tym, żeby jego polskie wersje utworów Boba Dylana zaprezentować na żywo i nagrać.
Filip Łobodziński
Filip ŁobodzińskiFoto: PAP/Paweł Supernak

Z pomocą zaprzyjaźnionych muzyków, a także gościnnych wokalistów - Marii Sadowskiej, Pablopavo, Muńka Staszczyka, Organka i innych - pomysł nagrania utworów Boba Dylana w tłumaczeniu Filipa Łobodzińskiego udało się zrealizować. Jesienią ujrzy on światło dzienne, a już teraz można wysłuchać pierwszych trzech numerów z płyty "Dylan.pl". W Czwórkowym "Rock Bloku" posłuchamy ich razem z Filipem Łobodzińskim.

W drugiej godzinie w naszym studiu pojawi się kapela Lorein, by opowiedzieć o swoim nowym krążku.

Zobacz więcej: Koncert Lorein w Czwórce [WIDEO] <<<

***

Na "Rock Blok" zapraszamy w środę (22.03) w godzinach od 22.00 do 0.00. Audycję poprowadzi Bartek Koziczyński.  

jsz/kd

Czytaj także

Bob Dylan pierwszy raz w takim wydaniu po polsku

Ostatnia aktualizacja: 12.08.2016 20:12
- Istotne jest dla mnie, by złapać pewien obraz, który wynika z piosenki i jeśli utwór nie poddaje się tłumaczeniu dosłownemu, to wtedy wypatruję idei, która jej przyświeca i staram się to odtworzyć po polsku - opowiada tłumacz piosenek Boba Dylana, Filip Łobodziński.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Morhana. Folk metalowe uderzenie na koniec roku

Ostatnia aktualizacja: 28.12.2016 13:32
Morhana zagościła u Macieja Szajkowskiego, by opowiedzieć o swojej płycie "When The Earth Was Forged", ale także planach na nadchodzący rok.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Zacier: bez większej krytyki obserwuję zjawiska

Ostatnia aktualizacja: 11.01.2017 22:00
Mirosław Jędras, nefrolog i muzyk znany przede wszystkim jako Zacier, pojawił się w Czwórkowym "Rock Bloku" w towarzystwie syna, perkusisty Michała "Mrówki" Jędrasa. Artyści opowiadali o najnowszym krążku oraz o kolejnej edycji festiwalu Zacieralia.
rozwiń zwiń