Беларуская Служба

Польскі танцор і музыкант Якуб Юзэф Арліньскі: артыст з незвычайным голасам і вялікім талентам

05.09.2024 18:12
Ён паказаў сваю творчасць на адкрыцці алімпіяды ў Парыжы.
Jakub Józef Orliński w studiu Dwójki
Jakub Józef Orliński w studiu DwójkiPR2

Сёння я прадстаўлю вашай увазе творчасць польскага артыста, якога прырода багата надзяліла шматлікімі талентамі. Ён і музыкант, і танцор, і мадэльер, а нават праславіўся на адкрыцці алімпіяды ў Парыжы. Гэта Якуб Юзэф Арліньскі (Jakub Józef Orliński). У яго незвычайны высокі голас, юнацкі, хаця спевак ужо даўно дарослы чалавек. Музыкантаў з такім голасам завуць «контртэнарамі». Акрамя таго, ён танцуе брэйк-данс. Падчас адкрыцця Алімпійскіх гульняў у Парыжы ў адным з мастацкіх вобразаў відовішча Арліньскі злучыў два жанры: оперу і брэйк-данс.

Якуб Юзэф Арліньскі нарадзіўся ў Варшаве ў 1990 годзе ў сям'і з моцнымі мастацкімі і архітэктурнымі традыцыямі. Бацькі музыканта – мастакі Богна Чэхоўска-Арліньска і Якуб Арліньскі. Брат Якуба, Францішак, з’яўляецца аўтарам графічнага дызайну ў сацыяльных сетках. Бабуля і дзядуля па лініі бацькі і маці – архітэктары.

З васьмі гадоў хлопец спяваў у аматарскім хоры, вучыўся ў Музычным універсітэце ў Варшаве і школе музыкі ў Нью-Ёрку. Музыкант захапляецца музыкай эпохі рэнесансу і барока, а таксама рухам і танцам.

У 2019 годзе брытанскі часопіс «Gramophone» прысвоіў польскаму выканаўцу званне «Малады артыст года»; у 2020 годзе ён стаў лаўрэатам пашпарта выдання «Палітыка» ў намінацыі «Класічная музыка» за «незвычайную здольнасць пераносіць эмоцыі ў інтэрпрэтацыях старадаўняй музыкі, прыгожы голас, сцэнічную харызму, працавітасць, амбіцыйнае фармаванне рэпертуару і пакору ў адносінах да музыкі».

Немагчыма назваць усе ўзнагароды, якія атрымаў за сваю сцэнічную і іншую дзейнасць Якуб Юзаф Арліньскі. Гэта заняло б надта шмат часу. У 2021 годзе ён стаў лаўрэатам адной з самых прэстыжных узнагарод у опернай індустрыі International Opera Awards (за 2020 год), якая называецца оперным Оскарам. У 2024 годзе ён стаў лаўрэатам медаля «Заслужаны культуры Gloria Artis».

З 19-гадовага ўзросту заняўся брэйк-дансам, і ў гэтай галіне таксама дабіўся значных поспехаў, атрымліваў узнагароды на розных конкурсах. Акрамя таго, прырода надзяліла мужчыну прыгожай знешнасцю, што дазволіла яму працаваць у мадэльнай галіне. Удзельнічаў у рэкламных кампаніях Cropp, Nike і Leviʼs, Samsung, Mercedes-Benz, Danone ды іншых фірмаў.

А я хачу прадставіць вашай увазе кампазіцыю Арліньскага, якая называецца «Drwię, mając ciebie, z całej ludzkiej pychy» (Маючы цябе, я насміхаюся над усёй ганарыстасцю чалавецтва). Словы песні – гэта верш Уільяма Шэкспіра.

Jedni ród sławią, inni zręczność swoją,

Inni swe skarby, inni ciała siłę,

Inni strój modny, choć im źle go skroją,

Inni – sokoły, psy i konie miłe.

I każdy jedno ma upodobanie,

Które najwięcej radości mu sprawia,

Lecz nie chcę z nimi wchodzić w porównanie,

Nad wszystko dobre, moje lepszym stawiam.

Dla mnie twa miłość lepsza, niż ród stary,

Droższa niż skarby i strojów przepychy,

Milsza niż sokół, konie i ogary.

Drwię, mając ciebie, z całej ludzkiej pychy.

Lecz wynędzniałem od tego zarazem,

Drżąc, że odejdziesz, czyniąc mnie nędzarzem.

Хтосьці славіць свой род, хтосьці – умельства, іншыя – свае скарбы, іншыя – сілу цела. Хтосьці – модную вопратку, нават калі яе крыва пашылі, іншыя – сокалаў, сабак і добрых коней.

І ў кожнага свая схільнасць, якая прыносіць яму найбольшую радасць, але я не хачу іх параўноўваць. Вышэй за ўсе добрыя рэчы я стаўлю сваё лепшым.

Для мяне тваё каханне лепш, чым старадаўні род, даражэй за скарбы і раскошныя ўборы, мілей, чым сокалы, коні і гончыя сабакі. Маючы цябе, я насміхаюся над усёй ганарыстасцю чалавецтва. Але пры гэтым, я схуднеў, я дрыжу, што ты мяне кінеш, зрабіўшы жабраком.

Strój modny – модная вопратка, модны ўбор. Ёсць у польскай мове выразы stroić się, strojniś (часцей strojnisia). Гэта азначае «модна апранацца, моднік або модніца».

Inni – sokoły, psy i konie miłe – іншыя – сокалаў, сабак і добрых коней. Звярніце ўвагу, што на польскай мове да жывёлы ставяцца як да неадушаўлёных прадметаў, інакш, чым на беларускай мове, дзе назвы розных жывёл скланяюцца таксама, як людзей (люблю сабак – kocham psy, а не psów).

I każdy jedno ma upodobanie – і кожны мае адну схільнасць. Гэтае слова – upodobanie – цяпер рэдка ўжываецца ў польскай мове. Часта яго замяняюць ангельскім хобі.

Dla mnie twa miłość lepsza – для мяне тваё каханне лепшае. Twa – гэта скарочаная форма займенніка twoja.

нг

Больш на гэтую тэму: Музычны ўрок польскай мовы