В 2025 году Варшаву и всю Польшу ждет грандиозное культурное событие – премьера «Оперы о Варшаве» в Театре Wielki-Национальной опере». Постановку осуществляет ряд учреждений, в частности, сам оперный театр, оргкомитет фестиваля «Варшавская осень» и Музей Варшавы, а возглавляет инициативу знаменитый оркестр Sinfonia Varsovia.
«Опера о Варшаве» рождается от любви к столице, – признался на презентации автор идеи и руководитель проекта, искусствовед Ярослав Трыбусь:
Ярослав Трыбусь: Восстановление Варшавы – это, наверное, самый важный процесс и главный исторический факт ХХ века в истории этого города. И необыкновенно возвышенный, я бы добавил, если присмотреться ко всей этой истории. Строительство заново совершенно разрушенного города происходило поверх барьеров и разногласий, люди были полны надежд, хотели создавать светлое будущее, строить лучший город в мире. Мне кажется, что оперная форма, над которой мы работаем, большое сценическое произведение, которое будет очень современным, доходчивым, поставленное с размахом, будет лучшим памятником для варшавской общественности, которая восстановила этот город из руин, благодаря чему мы можем в нем счастливо жить.
- Опера будет синтетическим сочетанием разных музыкальных жанров, – от симфонии до джаза и рэпа, соответственно произведением нескольких авторов, работающих в этих жанрах. Однако пока их имена держатся в секрете, – сказал Ярослав Трыбусь:
Ярослав Трыбусь: Люди, которых мы пригласили к сотрудничеству, и среди которых выбираем автора партитуры и либретто, знают, что у них в распоряжении большой симфонический оркестр, солисты, хор взрослый и хор детский, электроника и мультимедиа. А значит, можно сочинять и составлять композиционно с полнотой и буйством фантазии. Я надеюсь, что для творцов это не будет слишком обременительным фактором, а наоборот, захватывающим, потому что такой шанс дается чрезвычайно редко.
- Конечно, «Опера о Варшаве» будет не только развлекать и восхищать, но и нести важное послание, – подчеркнул руководитель проекта:
Ярослав Трыбусь: Это будет опера о надежде, о том, что можно преодолеть злую судьбу, что можно на руинах уничтоженного мира построить лучший мир, построить прекрасный город, возродить из развалин после войны или катаклизма. Поэтому послание будет универсальным.
- Директор оркестра Sinfonia Varsovia Януш Марыновский считает участие его коллектива в такой инициативе не только делом чести, но и обязанностью:
Януш Марыновский: Sinfonia Varsovia – городское самоуправляемое учреждение культуры Варшавы, поэтому на первый сигнал о возможности участия в таком проекте мы откликнулись немедленно. Для нас не было никаких сомнений, что мы должны, и что мы хотим в этом участвовать. Ведь наша роль и обязанность в том, чтобы подчеркивать неразрывную связь с Варшавой. Первоначальный замысел «Оперы о Варшаве» родился в Музее Варшавы, и я очень благодарен его директору Каролине Зембиньской-Левандовской за доверие нам роли главного организатора, право приглашать артистов, музыкантов, композиторов, либреттистов. У нас уже есть хороший опыт организации таких масштабных постановок, так как на 100-летие восстановления независимости Польши мы организовали конкурс на сочинение «Варшавского полонеза», на который было прислано 102 полонеза, что невероятно обогатило польскую нотную литературу. И мы очень рады, что создавая одно произведение, можем фактически получить два. То есть, будет версия оперная и концертная. Мы обеспечим всё необходимое с творческой стороны, как сценическое оформление в Театре «Вельки»-Национальной опере, так и концертное, которое можно показывать на гастролях, в концертных залах силами оркестра Sinfonia Varsovia. Мы хотели быть не только организатором процесса, но и художественным элементом, и именно так произойдет.
- В мысль вышеупомянутого универсального послания «Оперы о Варшаве» Януш Марыновский добавил:
Януш Марыновский: Для нас совершенно ясно, что мы не говорим только и исключительно о годах восстановления Варшавы. Потому что то, что сейчас является актуальным и ужасающим, что таких «варшав» – разрушенных городов несколько, и они находятся близко к нам, за нашей восточной границей, в Украине, а также в Турции после землетрясения. История о Варшаве будет также историей об этих городах. Поэтому передача такой надежды: посмотрите, Варшаве удалось восстать как фениксу из пепла, и так будет в случае других городов. Все учреждения культуры, городские и государственные, работающие над этой оперой, объединились в сообщество вокруг надежды, вокруг красоты и дани уважения всем, кто восстанавливал этот город.
- В свою очередь, директор Музея Варшавы Каролина Зембиньская-Левандовская не скрывает радости, что замысел уже воплощается:
Каролина Зембиньская-Левандовская: Роль Музея Варшавы заключается в поддержке всеми силами этого проекта, и мы очень счастливы, что это уже происходит. Тем более, что этот импульс дал Ярослав Трыбусь, будучи тогда замдиректора Музея Варшавы. И мы уже тогда начали подготовительную работу, а затем эстафету подхватили лучшие профессионалы Варшавы. Мы будем снабжать творцов визуальными материалами и служить нашими знаниями, документацией о реконструкции района Старого города. Это вещи, очень нужные артистам для работы. В сценографии постановки, безусловно, пригодятся наши фотоархивы, рисунки, картины. Кроме того, «Опера о Варшаве» тесно связана с выставкой в Музея Варшавы о восстановлении Варшавы. В планах, в июле, будет шумное и радостное празднование 70-летия реконструкции Старого города, еще мы готовим большую публикацию к 2025 году, альбом о возрождении Варшавы с фотографиями и другими визуальными средствами. Так что существует прекрасная синергия между нашими учреждениями.
Восстановление Старого города в Варшаве. Фото: Narodowe Archiwum Cyfrowe
- Автора либретто «Оперы о Варшаве» будет выбирать специальное литературное жюри, в которое входит Гжегож Пёнтек, автор книги «Лучший город мира. Восстановление Варшавы, годы 1944-1949». И вот что он сказал:
Гжегож Пёнтек: Над нашим нарративом, нашим локальным самосознанием довлеет история разрушений, страданий, войны. Конечно, это очень важная часть нашей истории и идентичности. Но стоит помнить и другую сторону этой истории, то есть, возрождения города, историю более конструктивную, оптимистическую и вдохновляющую по сей день. Варшава является городом, привлекающий приезжих со всей Польши, которые на самом деле все время строят и адоптируют этот город как свой. С другой стороны мне больно, что моя книга получила новую актуальность с момента полномашстабного вторжения России в Украину. Но оказалось, что история уничтожения и восстановления города получила новый контекст и новое измерение, и я уже осторожно могу сказать, что будет украинское издание этой книги.
Автор передачи: Ирина Завиша