Русская редакция

Ненасильственное сопротивление. Как жители захваченных россиянами территорий Украины выражают свой протест оккупантам

23.08.2022 14:35
С первых дней оккупации российскими захватчиками украинских территорий местное население в своем большинстве оказывало сопротивление, которое меняет свои формы но продолжается до сих пор.
Аудио
  • О ненасильственных формах сопротивления захватчикам со стороны укранцев, проживающих на оккупированных землях - репортаж.
 -   (    ).        , -   .
"Херсон - это Украина" (надпись на стене в городе). "Сопротивление украинского населения заставляет оккупантов менять свои планы", - пишет портал УНИАН.Фото: t.me/spravdi

С первых дней оккупации российскими захватчиками украинских территорий местное население в своем большинстве оказывало сопротивление, которое меняет свои формы но продолжается до сих пор,- отмечают украинские исследователи. Это подтверждается выехавшими из оккупации на подконтрольную Киеву территорию активистами. По их словам, города и села в Харьковской, Луганской, Днепропетровской, Запорожской и Херсонской областях с нетерпением ждут освобождения и продолжают давать отпор российским захватчикам всеми доступными ненасильственными методами.

Восток и юг Украины, оккупация которых российскими войсками продолжается вот уже полгода, продолжает оказывать сопротивление захватчикам и призывать Вооружённые силы Украины к скорейшему освобождению этих территорий. Так характеризуют ситуацию вырвавшиеся из оккупации активисты городов и сел этих регионов. Одна а из них, жительница Мелитополя Галина Бут, рассказала, что жители ее города бурно выражали свое возмущение приходом российских войск с самого первого дня их вторжения:

 Мы выходили с флагами, с украинской символикой, постоянно скандировали «Мелитополь – это Украина!», «Украина – прежде всего!» и другие лозунги. Иногда вступали в конфронтацию с представителями оккупационных войск, заявляли, что им здесь не рады, что власть здесь мы и мы не согласны с тем, чтобы здесь была Россия. Попытки делать такие заявления вне митингов заканчивались тем, что людей задерживали, конфисковали их телефоны и грузили а автозаки. Кроме митингов у нас было ненасильственное религиозное сопротивления. С первого дня проходили ежедневные межконфессиональные молебны в то же время, что и митинги, а священники Православной церкви Украины продолжали служить в церквях на украинском языке даже тогда, когда это стало небезопасно. Мы организовывали культурное сопротивление, проводили концерты и пели украинские песни, дети изготавливали бумажные журавлики, где вписывали информацию о количестве погибших оккупантов. Когда репрессии против активистов усилились, и активная фаза митингов стала невозможной, мы с мамой изготавливали и расклеивали проукраинские листовки различного содержания. В те дни в городе стали пропадать люди. Их похищали, неделями удерживали в неизвестных подвалах, а потом они появлялись избитые и измученные. Многим пришлось покинуть город и выехать на подконтрольную Украине территорию. Но и мы, и оставшиеся там продолжают информационное сопротивление. Мы проводим блокирование вражеских соцсетей и распространяем опровержения вражеской пропаганды. Мы не теряем связи с людьми в оккупированном городе, пытаемся их поддерживать психологически, поддерживать их боевой дух. 

Масштабные антироссийские митинги в Мелитополе и Херсоне стали в начале весны примером для районных центров и сельских территориальных общин на юге и востоке страны, оказавшихся под оккупацией. Общественные активист райцентра Сватово в Луганской области, который представился Владимиром, но из соображений безопасности просил не называть его фамилию, сообщил что находясь в окружении захваченных российскими войсками территорий, его город сохранял достоинство и демонстрировал свой украинский характер оккупантам до тех пор, пока они не были вынуждены прибегнуть к массовым репрессиям:

На митинги прибывали люди самых разных профессий и возрастов. Там были представители молодежи, взрослые, люди пенсионного возраста, бизнесмены… Структура участников была очень разнообразная. Митинги были довольно многочисленными. Вначале нам даже удавалось не допускать на территорию города представителей так называемой «ЛНР». Когда они прибывали, к ним выходили трое наших мужественных женщин: мэр, его заместительница и исполняющая обязанности начальника полиции. Они выступали от имени собравшихся на митинг, чувствуя мощную поддержку людей и диктовали свои условия и отказываться от помощи в пресечении мародерства и беспорядков. Основной состав городской полиции никуда не выехал и успешно контролировал соблюдение спокойствия. Двукратные попытки марионеточных режимов войти в город решительно пресекались. До 8 марта только наш город во всей Луганской области оставался неподконтрольным луганским пособникам оккупантов. И лишь после того, как рано утром 8 марта, когда люди еще спали, боевики ввели войска в Сватово, захватили центральную часть города и отказывались от каких-либо контактов с местной властью. Только после того, как возмущенные люди вышли на митинг, продолжавшийся четыре часа, к ним вышел человек, представившийся командиром комендантского полка «ЛНР». Он сразу очень жестко заявил, что Украины здесь больше не будет, а будет Россия, время теперь московское, деньги – рубль, Сватовский район теперь их административная единица и здесь теперь действуют «законы» незаконной «ЛНР». И что по этим «законам» свободны собрания граждан запрещены, любые собрания отныне буду расцениваться, как агрессия по гражданам будет применятся оружие и проведены аресты.

Почти месяц удавалось отстаивать свой украинский выбор и жителям города Приморска в Запорожской области. Активист местной общественной организации «Приморськ 24/7» Костянтин Овсянников рассказал, что сопротивление вторжению российских оккупантов здесь началось в первые же часы после отхода украинской армии:

В первый же день мы подняли самый большой украинский флаг на нашей площади, чтобы показать оккупантам, что их здесь не ждут, что наш город украинский, что мы поддерживаем ВСУ, поддерживаем нашего президента. Потом мы организовывали митинги, каждый день в 9 часов утра устраивали шествие по всему городу с пением гимна Украины, патриотических песен. Люди в городе были растеряны и для их поддержки мы организовывали такие акции с участием мера города, депутатов и офицеров полиции. Оружия в городе не было, оно было вывезено и у нас была только наша воля и желание оставаться в составе Украины. Так продолжалось около месяца. Один раз оккупанты вошли в город, их автоматчики окружили центральную площадь и сняли украинский флаг, пока мы проходили в другой части города. Но когда мы вернулись, нашли еще больший флаг и вернули его на свое место. Сплочение жителей города было очень сильным, даже когда пропадала связь и были трудности с оповещением, люди все равно собирались, поскольку понимали, что нужно что-то делать. Я организовывал прямые трансляции происходящего в Facebook, чтобы вся Украина и весь мир видел, что здесь происходит. Нас вдохновляли примеры сопротивления в Мелитополе, Херсоне, Бердянске, куда оккупанты вошли в первые дни. Массовое организованное сопротивление несколько снизилось только тогда, когда оккупанты начали захватывать активистов и мы были вынуждены выезжать из города.

Мужество и гражданское ненасильственное сопротивление украинцев стало полной неожиданностью для российских оккупантов, утверждает исполнительный директор Центра Ближневосточных исследований Игорь Семиволос. Он подчеркнул, что несмотря на смену форм и методов, это сопротивление не утихает, а лишь растет:

На оккупированных территориях происходит разное сопротивление, в том числе и ненасильственное сопротивление. О самом факте того, что оно растет, свидетельствуют, среди прочего, и действия оккупантов. В частности, в Приморской территориальной общине сейчас они приходят к активистам и вынуждают подписывать предупреждение «о недопустимости проведения действия, дискредитирующих администрацию», а на самом деле, саботажа незаконных действий оккупационной власти. В случае неповиновения им угрожают депортацией в отдаленные места России. Это говорит, что системное сопротивление украинского подполья и партизанского движения становятся все более чувствительными для оккупантов. Следует понимать, что поведение россиян на оккупированных территориях говорит о том, что здесь мы имеем дело не просто с оккупацией, а мы имеем дело с попыткой аннексии оккупированных территорий и геноцида украинской нации, уничтожения любых проявлений всего украинского. Для оккупантов стала абсолютной неожиданностью ситуация на юге и востоке Украины, которые они считали абсолютно русскоязычными и ментально близким России, внезапно оказался совершенно враждебным и никаким не русскоязычным для оккупантов. Им рассказывали, что никакой Украины нет, что их здесь будут встречать с цветами. А тут вдруг их встречают протестами и откровенно, прямо в глаза заявляют: «Вам здесь не рады. Идите прочь!». Этот шок в первые недели войны, когда им удалось захватить часть украинской территории, был для них совершенно неожиданным.

Игорь Семиволос, как и другие эксперты, уверен, что правительству Украины следует уделять больше внимания растущему сопротивлению оккупантам со стороны мирного населения. Исследователи этого явления призвали государственные органы инвестировать в это сопротивление и поддерживать его финансово, информационно и организационно. 

Автор передачи: Вильгельм Смоляк