У Польщі обурені черговим невіглаством європейських ЗМІ. «Lager polacco», тобто «польський табір» — таким формулюванням послуговуються західноєвропейські медіа при описі подій, що стосуються нацистських концентраційних таборів. В римському додатку до щоденної газети «Corriere della Sera» у звіті про понеділкові урочистості з нагоди 80-ї річниці визволення Аушвіц-Біркенау використали саме таке словосполучення.
У статті йдеться про відзначення Міжнародного дня пам’яті жертв Голокосту за участю президента Італії Серджіо Маттарелли та ініціативу «Подорож пам’яті», у рамках якої понад 140 старшокласників Риму разом із мером міста відвідають німецький табір.
Формулювання «польський табір» у контексті німецьких нацистських концтаборів, розташованих у минулому на окупованих територіях Польщі, вже з’явилося в іноземних ЗМІ. Міністерство закордонних справ неодноразово засуджувало це, наголошуючи, що це історична неправда.
PAP/І.Я.