Українська Служба

МУЗУРОК. Arahja — дім розрізаний навпіл

07.12.2024 11:00
Стіна, що розділяє два паралельні світи, завжди надихала музикантів. «Коли я в'їжджав у Західний Берлін, у мене перед очима ставав розколотий організм, ніби розрізаний навпіл ножем», — згадує Казік Сташевський, лідер гурту Kult. На Музичному уроці розповідаємо про пісню Arahja та перекладаємо її українською. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський.
Аудіо
  • МУЗУРОК. Arahja — дім розрізаний навпіл
 , ,  (1988)
Берлінська стіна, Нідеркірхнерштрассе, Берлін (1988)Roland Arhelger / Wikipedia / CC BY-SA 4.0 (public domain)

Kult

У двох попередніх епізодах нашого подкасту ми розповідали про двох динозаврів польської сцени панк-року та альтернативного року. Це були гурти T.Love (фронтмен Мунєк Стащик) та Pidżama Porno (фронтмен Кшиштоф «Ґрабаж» Ґрабовський). Тоді ж ми згадували, що T.Love і Pidżama Porno виступили в 1983 році на фестивалі «Poza kontrolą» в Торуні. А разом з ними ще один гурт. Культовий (згодом) гурт — Kult.

Kult був створений на початку 1982 року на базі колективів Poland (1979-1981) та Novelty Poland (1981). Засновники — Казімєж «Казік» Сташевський та Пьотр Вєтеска. Музика Kultu сягає корінням у панк та нью-вейв, але також використовує елементи психоделічного року і навіть джазу. Від самого початку гурт вирізнявся характерним звучанням клавішних і духових інструментів, а також голосом та часто провокаційними текстами вокаліста Казіка Сташевського. Kult став відомим також завдяки неповторній атмосфері на концертах. Першим треком, який вони записали, стала пісня «Krew Boga» (1982).

Відтоді хлопці заспівали й записали цілу низку хітів, відомих усій Польщі, як-от: Baranek, Polska, Gdy nie ma dzieci, Dziewczyna bez zęba na przedzie. Так, це й справді були хіти, попри те, що Казік та його команда декларували зневажливе ставлення до шоу-бізнесу та музичної тусовки.

Сташевський послідовно ігнорував польську музичну премію «Фридерик» і не приймав призів, які йому присуджували протягом кількох років (1994, 1995, 1998 i 1999).

Arahja

А нині розповідаємо про одну, особливу пісню групи Kult. У цій пісні дуже мало слів, але вона надзвичайно промовиста.

Рідне місто, вулиці дитинства — розділені стіною. Таким був, як ми знаємо, досвід мешканців Берліна (від 13 серпня 1961 року до 9 листопада 1989 року). Берлінська стіна — не лише символ поділу Німеччини, але й усього світу на два боки барикади.

«Wind of Change» гурту Scorpions, «A Great Day of Freedom» Pink Floyd, «Heroes» Девіда Боуї, «Holidays in the Sun» Sex Pistols та інші. Чимало написано пісень про берлінську стіну. Вона надихала багатьох композиторів і музикантів.

У репертуарі Kultu також є пісня на цю тему. Вона має загадкову назву Arahja, і є результатом поїздок Казіка Сташевського до Берліна у 1980-х роках. Казік написав слова, а музику — Януш Ґрудзінський.

«Я дуже захоплювався місцями з незвичним політичним статусом. І Західний Берлін був саме таким місцем. Раптом, посеред комуністичного світу, виринав анклав, який загалом вважався частиною Федеративної Республіки Німеччина, але в армію не треба було йти, тож більше там було фріків, бо туди всі тікали від армії. Я завжди їздив туди потягом. І щойно я нарешті залишав Фрідріхштрассе, бо потяг там довго стояв — його обшукували східнонімецькі служби — і в'їжджав у Західний Берлін, у мене перед очима ставав розколотий організм, ніби розрізаний навпіл ножем. Одна частина ніби покинута напризволяще, майже гниє, і тільки про другу частину дбають. Звідси і паралель, що все як з тілом: десять пальців з одного боку, п'ять на нозі, п'ять на руці та десять з другого боку», — згадував Казік у розмові з Вєславом Вайсом.

У результаті вийшов твір небагатослівний, метафоричний та універсальний. У ньому ми не почуємо назви розділеного міста.

Прем'єра Arahji відбулася в 1988 році. Цікаво, що самі музиканти Kultu спочатку не були в захваті від неї. Про те, що маємо справу з шедевром, їх переконали фанати під час концертів.

А що означає назва Arahja — ніхто насправді не знає. За словами Казіка, Arahja з'явилася в результаті трансформації назви гурту Uriah Heep (спочатку в Juraja, потім в Araja і, нарешті, в Arahja). Згідно з другою версією, «Arahja» — це просто спотворена анархія. Така собі ще більш анархічна анархія.

Берлінська стіна впала вже через рік після прем'єри пісні.

 

Текст пісні Arahja


Mój dom murem podzielony — Мій дім розділений стіною
Podzielone murem schody — Розділені стіною сходи
Po lewej stronie łazienka — Ліворуч ванна кімната

Po prawej stronie kuchenka Праворуч — кухонна плита (варіант: маленька кухня, кухонька)

 

Mój dom murem podzielony  — Мій дім розділений стіною

Podzielone murem schody — Розділені стіною сходи
Po lewej stronie łazienka — Ліворуч ванна кімната
Po prawej… — Праворуч...


Moje ciało murem podzielone — Моє тіло розділене стіною

Dziesięć palców na lewą stronę — Десять пальців на ліву сторону

Drugie dziesięć na prawą stronę — Ще десять на праву сторону  

Głowy równa część na każdą stronę — Голови рівна частина в кожен бік

 

Moje ciało murem podzielone — Моє тіло розділене стіною

Dziesięć palców na lewą stronę — Десять пальців на ліву сторону

Drugie dziesięć na prawą stronę — Ще десять на праву сторону  

Głowy… równa część na każdą stronę — Голови… рівна частина в кожен бік


Moja ulica murem podzielona — Моя вулиця розділена стіною

Świeci neonami prawa strona — Права сторона світиться неонами

Lewa strona cała wygaszona — Ліва сторона вся затемнена

Zza zasłony obserwuję obie strony — З-за завіси я дивлюся на обидві сторони


Moja ulica... (ще двічі)


Lewa strona nigdy się nie budzi — Лівий бік ніколи не прокидається

Prawa strona nigdy nie zasypia — Правий бік ніколи не засинає

 

Lewa strona nigdy się nie budzi (ще багато разів)


23:01 МУЗУРОК. Arahja — дім розрізаний навпіл

 

Запрошуємо послухати музичний урок у доданому звуковому файлі.

Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський


МУЗУРОК. «Warszawa» — про любов до міста з бетону

09.11.2024 19:30
Надсилаємо вам музичну листівку з Варшави кінця 1980-х років. На Музичному уроці польської перекладаємо пісню рок-гурту T.Love і розповідаємо історію її написання. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський.

МУЗУРОК. Outsider — хіба можна забути таку пісню?

23.11.2024 10:00
Ти написав класну пісню, а потім просто... забув про неї?! Такі історії трапляються лише в біографіях шалених панк-рокових динозаврів. На Музичному уроці польської мови перекладаємо пісню гурту Pidżama Porno. Прекрасну пісню, яку колись загубили хлопці з гурту T.Love. Запрошують Яна Стемпнєвич і Марцін Ґачковський.