Redakcja Polska

Gminy Áurea, Carlos Gomes i Centenário w Brazylii podpisały umowę o współpracy

12.07.2025 20:28
W języku polskim dokument ten nosi tytuł „Karta Polskiego Trójmiasta z Brazylii”. Wydarzenie to wpisuje się w program obchodów 150-lecia imigracji polskiej w Rio Grande do Sul. Umowa została zainspirowana koncepcją Trójmiasta, gdzie współpraca między miastami Gdańsk, Gdynia i Sopot została sformalizowana w 2007 roku. 
Podpisano umowę o współpracy między trzema polskimi miastami w Brazylii
Podpisano umowę o współpracy między trzema polskimi miastami w BrazyliiFoto: Gabriele Kissel/Prefeitura Municipal de Centenário

Gminy Áurea, Carlos Gomes i Centenário, położone w stanie Rio Grande do Sul, są w praktyce miastami partnerskimi, które łączy wspólna historia współpracy oraz powiązania etniczne, społeczne, kulturowe, terytorialne, rodzinne, religijne i gospodarcze. Region ten został skolonizowany w XX wieku głównie przez imigrantów polskich i ich potomków. Kultura polska jest jedną z głównych cech charakterystycznych regionu.

Ślady obecności Polaków są widoczne w wielu aspektach życia codziennego, od gastronomii, architektury, folkloru, religijności, sztuki ludowej, po inne zwyczaje i tradycje, takie jak język polski, uznany za język oficjalny obok języka portugalskiego na terenie trzech gmin.

Podpisanie umowy o współpracy służy oficjalnemu potwierdzeniu historycznych więzi łączących trzy gminy. Jednocześnie sformalizowanie tej współpracy ma na celu połączenie wysiłków na rzecz promowania rozwoju regionu w sposób skoordynowany, zgodnie z cechami i interesami wspólnymi dla mieszkańców gmin.

Współpraca opiera się przede wszystkim na połączeniu wysiłków na rzecz rozwoju społecznego i gospodarczego, przy czym kultura polonijna stanowi element spajający i promujący wspólny wizerunek trzech gmin.

Dokument został zaproponowany i sporządzony przez prof. dr Fabricio Vicroskiego, działacza polonijnego promującego język polski w Brazylii. Umowa została zainspirowana koncepcją Trójmiasta w północnej Polsce, gdzie współpraca między miastami Gdańsk, Gdynia i Sopot została sformalizowana w 2007 roku. Połączone miasta polskie tworzą jedno z najbardziej dynamicznych centrów kraju, łącząc historię, kulturę, architekturę i piękne krajobrazy nad Morzem Bałtyckim.

Na początku imigracji polskiej do Brazylii współpraca między rodzinami imigrantów miała kluczowe znaczenie dla przetrwania i rozwoju kolonii. Przykład pozostawiony przez imigrantów może zainspirować ich potomków do poszukiwania wspólnych rozwiązań dla współczesnych wyzwań.

Umowa została podpisana przez burmistrzów gmin Gilmar Mustefaga (Áurea), Genoir Marcos Florek (Centenário) i Hermes Paris (Carlos Gomes). Wydarzenie to wpisuje się w program obchodów 150-lecia imigracji polskiej w Rio Grande do Sul.


Źródło: Gabriele Kissel, pracownica Urzędu Miasta Centenário i członkini Stowarzyszenia Polskiego im. św. Andrzeja Boboli

Jornalistas polônicos na nova era dos meios de comunicação. O sucesso do programa piloto do Ministério das Relações Exteriores e da Universidade de Varsóvia

24.06.2025 11:00
A primeira etapa do projeto piloto “Novas mídias nas organizações polônicas”, preparado pelo Ministério das Relações Exteriores (MSZ) e pela Universidade de Varsóvia (UW), foi um sucesso. Este é o primeiro programa desse tipo. O Ministério das Relações Exteriores apoia a mídia da diáspora polonesa, pois está convencido de que uma mídia forte significa uma diáspora forte.

Os professores e pais da Escola Polonesa Santa Genoveva, ligada à Embaixada da República da Polônia em Paris, apostam na cooperação

04.07.2025 11:15
Segundo Monika Korchel, diretora da escola polonesa em Paris, a promoção da educação dentre a comunidade polonesa possui especificidades e desafios. Dentre os desafios ela mencionada a necessidade de tornar o ensino mais atraente e a escola mais integradora.

Assinatura do termo de cooperação entre as três cidades polonesas do Brasil

08.07.2025 16:05
No dia 04 de julho de 2025 ocorreu a assinatura do termo de cooperação das Três Cidades Polonesas do Brasil. Em polonês o documento é intitulado “Karta Polskiego Trójmiasta z Brazylii”.