Isabel Allende w Domu Duchów

Ostatnia aktualizacja: 25.02.2014 19:00
– Podobnie jak inni pisarze latynoamerykańscy Isabel Allende pełnymi garściami czerpie z rodzinnych historii. "Dom Duchów", jej pierwsza książka, zaczęła powstawać jako list do umierającego dziadka – mówiła w Dwójce Marta Jordan, tłumaczka prozy chilijskiej pisarki.
Audio
  • Marta Jordan opowiada o twórczości Isabel Allende (Notatnik Dwójki)
Isabel Allende
Isabel AllendeFoto: PAP/EFE/PETER DaSILVA

Isabel Allende to chilijska pisarka urodzona w 1942 roku. Jest autorką kilkudziesięciu powieści, które do tej pory zostały przetłumaczone na ponad 30 języków i rozeszły się w ponad 56 milionach egzemplarzy. Popularnością cieszy się także w Polsce. W "Notatniku Dwójki" pytaliśmy m.in. o to, co zadecydowało o sukcesie tej pisarki.

– Język Isabel Allende jest potoczysty, barwny i malowniczy – opowiadała tłumaczka. – Gdy ją czytałam, przed oczami przesuwał mi się film. Pisarka porusza sprawy dotyczące każdego: miłość, śmierć, rozpacz, zdrada, walka z przeciwnościami losu. O jej postaciach możemy powiedzieć, że to ktoś z sąsiedztwa. Najbardziej jednak uderzyła mnie głęboka mądrość, jaka bije z jej książek. Wyraźne w tej prozie jest doświadczenie życiowe, umiejętność spojrzenia z dystansu na ludzkie przeżycia, uczucia i relacje – mówiła.

Marta Jordan wyznała, że gdy zaczęła tłumaczyć książki Isabel Allende, gdy głębiej weszła w jej twórczość, poczuła niezwykle silną więź z tą pisarką. Zaczęła marzyć wówczas o tym, by kiedyś ją poznać. Udało się to dzięki innemu pisarzowi z Chile, Antoniowi Scarmecie, którego Marta Jordan także tłumaczyła i którego znała osobiście. Pierwszy raz z chilijską pisarką spotkała się w Berlinie, następnie zaś została zaproszona do jej domu w Kalifornii.

– Jest on przepięknie położony na wzgórzu, z którego rozciąga się widok na zatokę – wspominała tłumaczka. – Nosi oczywiście nazwę Dom Duchów; to tytuł jednej z jej książek. Obok znajduje się mały domek, w którym Isabel Allende pisze. W innej miejscowości, obok biura jej fundacji, znajduje się zaś domek gościnny, w którym pisarka również kiedyś tworzyła, a który teraz udostępnia swym przyjaciołom. Tam właśnie się znalazłam – dodała.

Audycję prowadziła Ewa Stocka-Kalinowska.

mc/mm

Czytaj także

Zmierzch latynoskich gigantów?

Ostatnia aktualizacja: 05.02.2013 19:00
- Wydaje mi się, że ci najważniejsi pisarze nie są już tak czytani. Mimo to nadal są bardzo ważnym punktem odniesienia dla latynoskiej kultury. - W Dwójce rozmawialiśmy z pisarzem Jorge Hernandezem o jego przyjaźni z Carlosem Fuentesem.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Eryka Mann - niezależna nawet we własnych błędach

Ostatnia aktualizacja: 12.02.2014 17:00
- Wybory sprowadzały ją niekiedy na manowce, lecz zawsze były to wyłącznie jej decyzje. Nikt nie mógł jej niczego narzucić - mówiła w Dwójce prof. Katarzyna Jedynakiewicz-Mróz, autorka biografii najstarszej córki Tomasza Manna pt. "Zawsze pod prąd".
rozwiń zwiń
Czytaj także

Elias Canetti. Migawki z Marrakeszu

Ostatnia aktualizacja: 18.02.2014 20:50
- Canetti pokazuje, że towar na marokańskim rynku nie jest zwykłym towarem, lecz pretekstem do rytuału, w którym cena jest tajemnicą - o podróżniczej książce szwajcarskiego pisarza, ukazującej oblicze Maroka sprzed pół wieku, opowiadała w Dwójce prof. Barbara Surowska.
rozwiń zwiń