Każdego dnia na całym świecie odbywa się siedem spektakli musicalu "Mamma mia!" - i to co najmniej na trzech kontynentach. Od czasu premiery w 1999 r. musical przełożono na 16 języków. "Mamma mia! po polsku jest siedemnastą wersją językową spektaklu, który odnosi sukcesy na całym świecie - łącznie z Chinami.
"Mamma mia!" określana jest jako "jukebox musical" ("jukebox" to angielska nazwa szafy grającej). – W latach 90. musical jako gatunek zaczął wchodzić w fazę kryzysu – opowiadał Daniel Wyszogrodzki. – Wtedy właśnie powstała moda na tworzenie spektakli muzycznych w oparciu o stare i znane hity. Było ich bardzo wiele. Ale żaden nawet nie zbliżył się do fenomenu "Mamma mia!" – powiedział.
Premierę musicalu na scenie Teatru Roma - w przekładzie naszego gościa - zaplanowano na 21 lutego.
***
Prowadził: Marcin Pesta
Gość: Daniel Wyszogrodzki (dziennikarz, tłumacz, kierownik literacki Teatru Muzycznego Roma)
Data emisji: 16.02.2015
Godzina emisji: 8.35
Materiał wyemitowano w audycji "Poranek Dwójki" .
mc/jp