Najnowsza książka tego autora nosi tytuł "Pawilon Baudelaire'a". Włoski pisarz, a także tłumacz i wydawca, opowiada w niej o swojej fascynacji Charlesem Baudelairem oraz innymi francuskimi pisarzami i malarzami tej epoki, odkrywając ich kod wrażliwości.
- Dla Callaso Baudelaire jest wzorcem, praźródłem całej naszej współczesności. Płynie do tego źródła, bo chce poznać ten pierwszy wzorzec, jak to się zaczęło - tłumaczy Tomasz Brzozowski, którego oficyna wydała w Polsce "Pawilon Baudelaire'a".
"Człowiek z piękną raną". Zagadka Franza Kafki
Książkę na język polski przetłumaczyli Emilia Olechnowicz i Stanisław Kasprzysiak.
- Roberto Calasso jest autorem, który używa pisania do poznawania świata, nazywania go. To jest jedna z tych funkcji sztuki, literatury, w ogóle języka, które wydają się najbardziej esencjonalne. Callaso mierzy się w swoich książkach z największymi tematami i robi to w pięknym stylu, z wielką lekkością - podkreśla Emilia Olechnowicz.
Stanisław Kasprzysiak uważa wręcz Roberta Calasso za najwybitniejszego włoskiego pisarza. - Książki, które pisze świadczą o tym, że jest nie tylko wybitnym pisarzem czy eseistą, ale w jakimś głębszym sensie jest wybitnym człowiekiem. Callaso unika miłości własnej – on pisze o tym, czego się dowiedział, co sobie przemyślał, jak to zbudował, ale nie ma tam żadnej autorskiej minoderii, która jest tak powszechna u pisarzy - uważa tłumacz.
Jakim człowiekiem prywatnie jest Roberto Calasso? Który temat zawsze powraca zarówo w jego książkach, jak i rozmowach z innymi? O tym w nagraniu audycji.
***
Tytuł audycji: Dwukropek
Prowadzi: Dorota Gacek
Goście: Stanisław Kasprzysiak (tłumacz), Emilia Olechnowicz (tłumaczka), Tomasz Brzozowski (szef wydawnictwa Czuły Barbarzyńca)
Data emisji: 2.02.2018
Godzina emisji: 22.00
pg/mz