Widowisko ważniejsze od tekstu

Ostatnia aktualizacja: 26.03.2011 04:10
Charakterystyczną cechą dramatu węgierskiego jest fakt, że ostateczny jego kształt rodzi się w wyniku improwizacji na scenie.
Audio
  • Jolanta Jarmołowicz, Patrycja Past i Jerzy Czech nt. Antologii Nowego Dramatu Węgierskiego "Kolizje"
Teatralna scena
Teatralna scenaFoto: Wikipedia

Dramat węgierski XXI wieku intensywnie szuka swojego miejsca na kulturalnej mapie kraju. W środowisku najlepszych węgierskich pisarzy do dobrego tonu należy pisanie dramatów, dlatego obecnie powstaje ich bardzo wiele. Wyraźnie dochodzą w nich do głosu opowieści o wielkich przegranych w procesie przemian społecznych i ich indywidualnych zmaganiach z codziennością.

W "Sezonie na Dwójkę" mówiliśmy o książce "Kolizje. Antologia nowego dramatu węgierskiego", wydanej przez krakowskie wydawnictwo Panga Pank. Naszymi gośćmi byli jej tłumacze: Jolanta Jarmołowicz i Jerzy Czech oraz patronująca przedsięwzięciu - Patrycja Past.

Utwory, które trafiły do antologii, to przeważnie dramaty rodzinne, głęboko osadzone we współczesności. Coraz mniej jest tekstów historycznych i rozliczeniowych, odnoszących się bezpośrednio do tragicznych wydarzeń z roku 1956. Chętnie jednak podejmuje się w nich tematy mówiące wiele o społeczeństwie po transformacji. Tłumaczka antologii - Jolanta Jarmołowicz - zwraca uwagę, że te gorzkie dramaty pisane są jednak w sposób bardzo humorystyczny.

Charakterystyczną cechą dramatu węgierskiego jest to, że ostateczny jego kształt rodzi się w wyniku improwizacji na scenie. To utwory ściśle związane ze spektaklem, w którym tekst nie odgrywa głównej roli. Dużą ich część stanowią wypowiedzi wierszowane, np. piosenki. Te fragmenty rodziły pewien problem przy tłumaczeniu, dlatego Jolanta Jarmołowicz zaprosiła do współpracy poetę Jerzego Czecha.

/

Antologia jest kontynuacją projektu Cen­trum Węgierskiego w Krakowie z roku 2003. Ukazała się po polsku jednocześnie z węgierskojęzyczną antologią polskich dra­matów. Powstała w okresie wielkich zmian w trendach dramatopisarskich. 

Audycję przygotowała Iwona Malinowska.

Aby dowiedzieć się więcej, wystarczy kliknąć w ikonę dźwięku w boksie Posłuchaj po prawej stronie.

(Lm)

Czytaj także

"Dziady" zdjęte z afisza

Ostatnia aktualizacja: 25.11.2010 11:50
Władze PRL uznały, że spektakl w reżyserii Kazimierza Dejmka ma charakter "antyradziecki".
rozwiń zwiń