"Lato z Montaigne’em" Antoine’a Compagnona

Ostatnia aktualizacja: 08.07.2024 10:00
Krakowska Oficyna Literacka Noir sur Blanc w 2019 roku zapoczątkowała wydawanie serii książek zatytułowanych "Lato z…". Pierwsza z nich to "Lato z… Homerem", później poznaliśmy "Lato z… Rimbaudem", teraz czytaliśmy "Lato z Montaigne'em".
Lato z Montaigneem Antoinea Compagnona przełożył Jan Maria Kłoczowski, a czyta Andrzej Ferenc
"Lato z Montaigne’em" Antoine’a Compagnona przełożył Jan Maria Kłoczowski, a czyta Andrzej FerencFoto: Polskie Radio/Cezary Piwowarski

Jej autorem jest francuski historyk, krytyk i teoretyk literacki, prof. College de France - Antoine Compagnon, który w czterdziestu krótkich, bo będących zapisem pięciominutowych pogadanek radiowych, rozdziałach zaprasza do odkrycia na nowo tego francuskiego renesansowego myśliciela, autora niezapomnianych "Prób".

Poruszane w nich tematy wydają się dzisiejszemu wykładowcy uniwersyteckiemu na tyle ważne i aktualne, że z przyjemnością do nich wraca, komentuje i przypomina.

Dzieło Montaigne’a wydane w 1580 roku, w 1646 trafiło do indeksu ksiąg zakazanych, choć nikt nie odbiera mu wyjątkowych walorów poznawczych, a także bogatej refleksji nad możliwościami poznawczymi umysłu ludzkiego, godzącego wiele sprzeczności.

"Lato z Montaigne'em" Antoine'a Compagnona przełożył Jan Maria Kłoczowski, a czytał Andrzej Ferenc.


Posłuchaj
10:40 Dwójka to się czyta 8.07.2024.mp3 Antoine Compagnon "Lato z Montaigne'em", czyta Andrzej Ferens - fragm. 1 (To się czyta/Dwójka)

10:23 Dwójka to się czyta 9.07.2024.mp3 Antoine Compagnon "Lato z Montaigne'em", czyta Andrzej Ferens - fragm. 2 (To się czyta/Dwójka)

09:54 _PR2 (mp3) 2024_07_10-09-49-28.mp3 Antoine Compagnon "Lato z Montaigne'em", czyta Andrzej Ferens - fragm. 3 (To się czyta/Dwójka)

10:17 _PR2 (mp3) 2024_07_11-09-49-19.mp3 Antoine Compagnon "Lato z Montaigne'em", czyta Andrzej Ferens - fragm. 4 (To się czyta/Dwójka)

 

10:00 _PR2 (mp3) 2024_07_12-09-49-44.mp3 Antoine Compagnon "Lato z Montaigne'em", czyta Andrzej Ferens - fragm. 5 (To się czyta/Dwójka)

    

dz/wmkor

Czytaj także

Patrick Leigh Fermor. Na czym polega fenomen jego książek i pieszych wędrówek?

Ostatnia aktualizacja: 02.07.2024 12:02
"Zmienić scenerię; porzucić Londyn i Anglię i wyruszyć przez Europę niby włóczęga - lub jak znamiennie sformułowałem to na własny użytek, niczym pielgrzym lub pątnik" - takie postanowienie podejmuje osiemnastolatek Patrick Leigh Fermor.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Premiera "Dziadów" w języku gruzińskim. To część projektu Instytutu Teatralnego

Ostatnia aktualizacja: 04.07.2024 15:32
Spektakl w tbiliskim Teatrze Liberty jest częścią projektu, jaki w 2021 roku zainicjowany został przez Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego. O wyjątkowym wydarzeniu - premierze III części "Dziadów" Adama Mickiewicza w języku gruzińskim - opowiedzieli w Dwójce Andro Enukidze - reżyser, a także profesor Artur Grabowski i profesor Marek Troszyński, którzy cały projekt otoczyli opieką merytoryczną.
rozwiń zwiń