"Ojczysty - dodaj do ulubionych". Jak "rynek" zawojował Słowiańszczyznę?

Ostatnia aktualizacja: 04.06.2024 07:10
W cyklu "Ojczysty - dodaj do ulubionych" zdradzamy tajemnice języka polskiego. Sprawdzamy, jak to się stało, że cała wschodnia Słowiańszczyzna rynek nazywa rynkiem, i skąd to słowo wzięło się w języku polskim. 
Rynek w Zamościu ma dokładnie 100 na 100 metrów
Rynek w Zamościu ma dokładnie 100 na 100 metrówFoto: Shutterstock/makasana photo
  • W ramach kampanii "Ojczysty - dodaj do ulubionych" sprawdzamy skąd w polszczyźnie wziął się rynek. 
  • Polski rynek zawojował wschodnią Słowiańszczyznę. 
  • Do polszczyzny rynek - w podstawowym, ogólnym znaczeniu "plac targowy w centrum miasta" - trafił z niemieckiego (niemieckie Ring).
  • Słowo "plac" też zapożyczyliśmy z niemieckiego

W ramach kampanii "Ojczysty - dodaj do ulubionych" w każdy wtorek i czwartek w audycji "Pierwsze słyszę" poznajemy ciekawostki językowe. W cyklu "Ojczysty - dodaj do ulubionych" ruszamy na rynek. 

Polski rynek zawojował Słowiańszczyznę wschodnią

Można powiedzieć, że polski rynek zawojował wschodnią Słowiańszczyznę - większość języków wschodniosłowiańskich zapożyczyła bowiem ten wyraz z polszczyzny, i to jeszcze w wiekach średnich.
Do polszczyzny rynek - w podstawowym, ogólnym znaczeniu "plac targowy w centrum miasta" - trafił z niemieckiego (niemieckie Ring), ale najprawdopodobniej za pośrednictwem czeskim (dawne czeskie rynk "plac", obecnie rynek - tak jak w j. polskim). Niemieckie słowo Ring - które kojarzy się dziś ze sportami walki - oznaczało "koło, pierścień", a także "ulica okólna, okrężna" - a więc ta, która okrąża główny plac miasta, tworząc wraz z nim rynek.

Plac też z niemieckiego

Zresztą plac również zapożyczyliśmy z niemieckiego (niem. Platz), w podobnym czasie co rynek. W polszczyźnie - a także w wielu innych językach - znaczenie słowa rynek rozdzieliło się na "główny plac miasta" i "targ, targowisko", a z tego drugiego znaczenia wytworzyło się najistotniejsze dziś "całokształt stosunków handlowych i gospodarczych".


Posłuchaj
01:15 czwórka pierwsze słyszę 04.06.2024 ojczysty rynek.mp3 Ojczysty - dodaj do ulubionych. Jak rynek trafił do Polski i dalej - na wschodnią Słowiańszczyznę? (Pierwsze słyszę/Czwórka)

 

 

Audycja powstała we współpracy z Narodowym Centrum Kultury.

___

Kampania społeczno-edukacyjna "Ojczysty - dodaj do ulubionych" ma na celu propagowanie dbałości o poprawność polszczyzny oraz kształtowanie świadomości językowej Polaków. Dziennikarze Czwórki angażują się w projekt, prezentując w formie dźwiękowej ciekawostki językowe.

Kolejnych odsłon będzie można posłuchać we wtorki i czwartki w porannej audycji "Pierwsze słyszę", po godz. 6.30. O pochodzeniu wyrażeń z życia codziennego opowie Martyna Matwiejuk

POSŁUCHAJ POPRZEDNICH ODCINKÓW <<<

 

Organizatorem akcji "Ojczysty - dodaj do ulubionych" jest Narodowe Centrum Kultury. Kampania trwa nieprzerwanie od 20 lutego 2012 roku, dnia poprzedzającego Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. "Ojczysty - dodaj do ulubionych" to najpopularniejszy kanał prowadzony przez centralne instytucje kultury poświęcony poprawnej polszczyźnie.

***

Na kolejne odsłony cyklu we wtorki i czwartki, w porannej audycji "Pierwsze słyszę"po godz. 6.30 zaprosi Martyna Matwiejuk.

mat. pras.aw

kormp

Czytaj także

"Ojczysty - dodaj do ulubionych". Czy słowo "beton" jest międzynarodowe?

Ostatnia aktualizacja: 22.08.2023 08:00
Język polski kryje wiele ciekawostek. Niektóre słowa znane są niewielu, inne znają wszyscy i w dodatku nie tylko w Polsce. Tak jest ze słowem "beton", o którym możemy powiedzieć, że jest międzynarodowe, a w dodatku ma dwa znaczenie. Wyjaśniamy je w cyklu "Ojczysty - dodaj do ulubionych".
rozwiń zwiń
Czytaj także

"Ojczysty - dodaj do ulubionych". Kajakarstwo to nie wioślarstwo

Ostatnia aktualizacja: 24.08.2023 07:40
 O ciekawostkach językowych rozprawiamy w Czwórce w każdy wtorek i czwartek w cyklu "Ojczysty - dodaj do ulubionych". Tym razem sprawdziliśmy, dlaczego kajakarstwo nie jest wioślarstwem. 
rozwiń zwiń