Zapożyczenia pośrednie to wyrazy obce, które nie weszły do naszej mowy bezpośrednio z języka, z którego pochodzą, lecz za pośrednictwem innego. Proces asymilacji tych słów w naszym języku trwa od wielu stuleci, a jednym z jego pierwszych impulsów było przyjęcie przez władców średniowiecznej Polski chrześcijaństwa.
– Wyrazy związane z tą religią zostały przeniesione z łaciny, w łacinie znalazły się często dzięki grece, do polszczyzny zaś przeszły przez języki czeski i niemiecki – opowiadał Radosław Pawelec o pośrednikach, którzy dali nam m.in. "biskupa" i "anioła". Przykładów zapożyczeń pośrednich jest jednak w polszczyźnie znacznie więcej.
***
Tytuł audycji: Nasz język współczesny
Rozmawiała: Małgorzata Tułowiecka
Gość: prof. Radosław Pawelec (językoznawca)
Data emisji: 11.10.2016
Godzina emisji: 18.00
mc/ab