Logo Polskiego Radia
Czwórka
Jakub Szczypa 26.09.2017

Media społecznościowe. Jak zmieniają nasz język?

Homo socialmedicus, czyli człowiek doby mediów społecznościowych, znaczną część swojego życia przeniósł do internetu, gdzie angażuje się w dyskusje, komentuje i dzieli się spostrzeżeniami. - Taki aktywny uczestnik dyskusji internetowych nazywany jest też "komcionautą" - mówi w Czwórce Piotr Gnyp ze studia Fish Ladder/Platige Image.

dr Anna Miotk Gdy pojawiły się media społecznościowe, to internauci zaczęli w internecie używać potocznego języka. To z kolei wpłynęło na treść stron kierowanych do przeciętnego internauty

Zarzucanie poprawności językowej w komunikacji drogą elektroniczną zaczęło się od SMS-ów. Wtedy ze względów czysto ekonomicznych zaprzestaliśmy używania polskich znaków diakrytycznych - one po prostu były drogie. - Teraz mamy autokorektę, która naturalnie się instaluje. Wydaje mi się, że gdy dziś piszemy polskimi znakami to chcemy innym pokazać, że jesteśmy bardziej wyedukowani - mówi Piotr Gnyp. A jakie są inne kody internetowej komunikacji?

- Na przykład pisanie wielkimi literami uznawane jest za wrzask. Część osób o tym nie wie, dopóki ktoś ich nie upomni - tłumaczy dr Ewa Kozioł-Chrzanowska, filolożka z Uniwersytetu SWPS w Warszawie. - W komunikacji każdy z nas ma swoje indywidualne obyczaje. Dzięki internetowi one zostają wydobyte i bardzo szybko się rozpowszechniają - przekonuje ekspertka. - Często zdarza się, że mowa z internetu przechodzi do mediów tradycyjnych, tak jak na przykład "słoik", oznaczający kogoś przyjezdnego - dodaje dr Anna Miotk, medioznawczyni z Polskich Badań Internetu.

dr Ewa Kozioł-Chrzanowska Język w internecie jest czymś pośrednim między mową a pismem. Mówi się, że to język zapisany

Słuchając nagrania całej rozmowy z Czwórki dowiecie się też m.in, do czego w internetowej nowomowie służą emotikony, w jaki sposób język w sieci rozkłada się na nisze oraz jak brzmi język polski bez znaków diakrytycznych. 

Ponadto w "Czacie Czwórki" Weronika Puszkar sprawdza, czy nasi słuchacze znają znaczenie takich słów jak kajet, labilny, babizna czy absztyfikant.

***

Tytuł audycji: Czat Czwórki

Prowadzi: Beata Kwiatkowska

Materiał przygotowała: Weronika Puszkar

Goście: Piotr Gnyp (Fish Ladder/Platige Image), dr Ewa Kozioł-Chrzanowska (filolożka, Uniwersytet SWPS), dr Anna Miotk (medioznawczyni, Polskie Badania Internetu)

Data emisji: 26.09.2017

Godzina emisji: 15.07

jsz/gs