IAR
Tomasz Kamiński
30.05.2011
UE próbuje dorównać USA, w koszcie patentów
Wspólny, unijny patent to jeden z głównych tematów posiedzenia w Brukseli ministrów odpowiedzialnych za konkurencyjność w krajach członkowskich.
żr. east news
Posłuchaj
-
Beata Płomecka (IAR) relacjonuje z Brukseli o spotkaniu ws. patentu europejskiego
Czytaj także
Rozmowy dotyczą wspólnego systemu tłumaczeń wynalazków i utworzenia międzynarodowego sądu, który będzie rozstrzygał ewentualne spory. Ostatnie dyskusje pokazały, że z sądem patentowym są problemy, bo kilka propozycji w tej sprawie zostało zakwestionowanych przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej. Na przykład te propozycje, które obejmowały także kraje spoza Wspólnoty, między innymi Szwajcarię. Wydaje się więc, że jedynym wyjściem z sytuacji będzie utworzenie sądu patentowego dla 25 krajów, które zdecydowały się na wzmocnioną współpracę w tej dziedzinie.
Nie przystąpiły tylko Hiszpania i Włochy, bo ich języki nie zostały uwzględnione w systemie tłumaczeń. Obejmuje on tylko trzy - angielski, francuski i niemiecki. To ma obniżyć koszty tłumaczeń patentów w Europie, które są obecnie dziesięciokrotnie wyższe niż w Stanach Zjednoczonych. Decyzję o ustaleniu wspólnego systemu tłumaczeń zapadły po dekadach żmudnych negocjacji.
Finał prac nad przepisami w tej sprawie przypadnie na polskie przewodnictwo w Unii w drugiej połowie roku. Natomiast na Danię, która od stycznia będzie kierować pracami Wspólnoty, spadnie uzgodnienie porozumienie w sprawie utworzenia międzynarodowego sądu patentowego
IAR/tk