Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
PolskieRadio 24
Paweł Jakubicki 11.06.2017

Nagroda "Transatlantyk" dla Lajosa Palfalviego, tłumacza Miłosza, Gombrowicza i Mrożka

Lajos Palfalvi - tłumacz, historyk literatury i krytyk został uhonorowany nagrodą „Transatlantyk” na Światowym Kongresie Tłumaczy Literatury Polskiej. Węgier ma na swoim koncie kilkadziesiąt przekładów dzieł najważniejszych polskich pisarz, w tym Czesława Miłosza, Sławomira Mrożka, Leszka Kołakowskiego, Witolda Gombrowicza i Olgi Tokarczuk. Relacja z Kongresu Tłumaczy w audycji Kultura Nie Całkiem Osobista.
Materiały ilustracyjneMateriały ilustracyjneMateriały promocyjne
Posłuchaj
  • 11.06.17 Kultura nie całkiem osobista

„Transatlantyk” to wyróżnienie, które od trzynastu lat jest przyznawane za wybitne osiągnięcia w popularyzacji literatury polskiej. Z kolei Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej to jedno z niewielu spotkań tłumaczy na świecie. W wydarzeniu zorganizowanym przez Instytut Książki uczestniczyło 220 tłumaczy z 40 krajów.

Według Jasmina Novakovicia, tłumacza literatury polskiej na chorwacki, tłumacze mają możliwość poczuć się docenieni na Kongresie. – W małych krajach takich jak Chorwacja nie ma szans przeżyć z tłumaczenia, nawet jak się tłumaczy z języka angielskiego. Przeważnie motywacją do pracy jest chęć, by ktoś jeszcze tę książkę przeczytał. W Polsce czujemy, że ktoś docenia naszą pracę – powiedział tłumacz.

Z kolei w cyklu archiwum Polskiego Radia fragment słuchowiska wg książki „Trzech panów w łódce, nie licząc psa” (m.in. z Marianem Opanią, Krzysztofem Kowalewskim i Leonardem Pietraszakiem). 14 czerwca  2017 roku mija 90. rocznica śmierci autora tej humorystycznej powieści, angielskiego pisarza Jerome'a K. Jerome'a.

W cyklu o historii mody - krytyk sztuki dr Monika Małkowska o historii kostiumów kąpielowych.

Więcej w całej audycji.

Gospodarzem audycji była Magda Mikołajczuk.

Polskie Radio 24/kk/IAR

Kultura nie całkiem osobista w Polskim Radiu 24

_____________________

Data emisji: 11.06.2017

Godzina emisji: 22:15