Artykuł ukazał się na stronie internetowej wczoraj wieczorem. Gazeta, omawiając historię Enegelberta M., napisała, że był on jednym z ostatnich więźniów, któremu w "polskim obozie koncentracyjnym »Auschwitz«" wytatuowano obozowy numer na ramieniu. Aktualizacja dokonana przed południem usunęła określenie "polski".
00:46 Polskie obozy niemcy Maszewski IAR.mp3 Niemieckie media znów użyły kłamliwego sformułowania "polskie obozy". Relacja Waldemara Maszewskiego
"Nawet 5 ataków dziennie". W Niemczech wzrost przestępstw o charakterze antysemickim
Rzecznik prasowy polskiej ambasady w Berlinie Dariusz Pawłoś powiedział Polskiemu Radiu, że natychmiast do redakcji "Allgaeuer Zeitung" w Kemtpen zostało wysłane pismo z żądaniem sprostowania.
"Obraźliwe dla ofiar, ich rodzin i wszystkich Polaków"
- Sformułowania takie jak "polskie obozy koncentracyjne", czy "polskie obozy zagłady", czy też "obozy koncentracyjne w Polsce" są nie tylko obraźliwe dla Polaków i polskich obywateli, którzy cierpieli i ginęli w tych obozach, ale również dla ich rodzin i całego polskiego społeczeństwa - powiedział rzecznik.
Zobacz także:
Rzecznik prasowy polskiej ambasady zapewnił, że Ambasada Rzeczypospolitej Polskiej w Berlinie oraz polskie placówki konsularne zawsze będą interweniować w sytuacjach, gdy będzie fałszowana historia Polski i gdy będzie szkalowane dobre imię Polski i Polaków.
jmo