Tradycję tę zapoczątkowała, emitowana od 1935 roku, audycja profesora Witolda Doroszewskiego "Radiowa skrzynka językowa", w której wybitny językoznawca odpowiadał głównie na pytania słuchaczy związane z zawiłościami mowy ojczystej. Audycja ta została w roku 1948 przekształcona w "Radiowy poradnik językowy".
Witold Doroszewski (źródło - Radio i Świat, nr 50, 1950 - Archiwum Polskiego Radia)
Na antenie Polskiego Radia profesor Doroszewski zwracał uwagę nie tylko na poprawność gramatyczną wypowiedzi w języku ojczystym – łączył ją, w sposób nierozdzielny, ze sferą kultury. "Kultura to jest zagadnienie proporcji. Z chwilą kiedy akcenty zostaną inaczej porozmieszczane, rzecz zaczyna się stawać niekulturalna, a w pewnym układzie proporcjonalnym akcentów – rzecz jest możliwa". Tymi słowami Witolda Doroszewskiego rozpoczyna się pierwsza z przypominanych audycji – program prezentujący jego sylwetkę w cyklu "Biografie niezwykłe", archiwalne nagranie z roku 2009.
Wśród kontynuatorów dzieła radiowego poradnictwa językowego ważne miejsce zajmuje dorobek antenowy ucznia Witolda Doroszewskiego, profesora Mieczysława Szymczaka (1927 – 1985). Proponujemy wysłuchanie gawędy jego autorstwa na temat roli języka ojczystego w okresie wojny i okupacji niemieckiej 1939 – 1945. To archiwalne nagranie "Radiowego poradnika językowego" pochodzi z roku 1984.