Opowieść o dziadku, który chodził po drzewie. I o wnuczku, który nauczył się tego od dziadka. O drzewie, które było dziadkiem, ale było też mamą. O dojrzewaniu drzewa i o dojrzewaniu chłopca. O kwitnieniu i o przekwitaniu. O gęsi, która była babcią i o czereśniach, które latały jak spadochrony. A także ̶ bo jakżeby inaczej ̶ o dobrych strażakach. I o tacie. Czyli w największym skrócie ̶ piękna opowieść o chłopcu, który wchodził w życie własne poprzez życie innych, wchodząc przy okazji na drzewo.
Jarosław Mikołajewski
Okładka książki "Mój dziadek był drzewem czereśniowym"
Mój dziadek był drzewem czereśniowym to książka, przetłumaczona w licznych krajach europejskich, otrzymała ważne nagrody i została przyjęta jako "definitywny i jednoznaczny sygnał odnowy" we włoskiej literaturze dziecięcej. Po niej nastąpiły bajki i opowiadania dla dzieci i nastolatków, które ugruntowały pozycję pisarską autorki oraz wzmocniły jej umiejętność wnikania w psychikę żeńskich i męskich postaci literackich w każdym wieku.
W 1995 roku Angela Nanetti opuściła szkołę, by poświęcić się w pełni pisaniu. Od tego czasu ukazały się opowiadania będące owocem jej dojrzałej sztuki pisarskiej - ekspresyjnej i narracyjnej. To one przyniosły jej krajowe i międzynarodowe zainteresowanie. Wśród nich znalazła się również opowieść Mój dziadek był drzewem czereśniowym, która została jak do tej pory wydana w piętnastu krajach oraz zakwalifikowana do Deutsche Jungenliteratur 2002 i do "Prix Chronos" we Francji.
Mój dziadek był drzewem czereśniowym
Tytuł oryginalny: Mio nonno era un ciliegio
Autor: Angela Nanetti
Tłumacz: Magdalena Mikołajewska, Jarosław Mikołajewski
Ilustrator: Anastazja Stefurak
Wiek: 10-14
Gatunek: Proza obca
Data premiery: 21 marca 2018
Patronem medialnym książki "Mój dziadek był drzewem czereśniowym" jest m.in. Polskie Radio Dzieciom.
jo