O Bożym Narodzeniu i karnawale / Про Різдво та карнавал
Ostatnia aktualizacja:
05.01.2023 21:00
Ці вихідні - час Різдва в Православній і Греко-Католицькій Церквах. Скажемо кілька слів про це, потім нагадаємо нашим слухачам, як танцювати народні танці. У нас карнавал! Ten weekend to czas obchodów Bożego Narodzenia w kościołach prawosławnym i grekokatolickim. Opowiemy o tym kilka słów, następnie przypomnimy naszym Słuchaczom, jak tańczy się tradycyjne tańce. Przecież mamy karnawał!
Uczestnicy karnawałowej zabawy w okresie międzywojennymFoto: NAC
У першій частині я хочу передати всім нашим українським братам і сестрам найкращі побажання завтрашнього святкування Різдва Христового в Православній і Греко-Католицькій Церквах. Наші східні сусіди, як і ми, співають різдвяні колядки і такі пісні прозвучать у сьогоднішньому ефірі.
Wesołych Świąt!
З іншого боку, в Польщі триває карнавал, тому я розповім вам трохи про танці, але не про найвідоміші – оберек і польку. Ми підемо танцювати в Курпіє і дізнаємося про місцеві танці - поволняк, фафур, стара баба або олендер.
____
W pierwszej części chciałbym złożyć wszystkim naszym braciom Ukraińcom najlepsze życzenia z okazji jutrzejszego święta Bożego Narodzenia w Kościele Prawosławnym i Grekokatolickim. Nasi wschodni sąsiedzi, podobnie jak my, śpiewają kolędy i takie też utwory pojawią się w dzisiejszej audycji. Z kolei u nas, w Polsce, trwa karnawał, opowiem więc co nieco o tańcach, ale nie tych najbardziej znanych - to znaczy oberku i polce. Wybierzemy się tanecznie na Kurpie i poznamy tamtejsze tańce – m.in. powolniaka, fafura, starą babę czy olendra.
Для ефіру Spacerkiem po wsi / Сільські прогулянки у п’ятницю (6.01) о 20.05 запрошує Пьотр Дорош.
___
Na audycję Spacerkiem po wsi / Сільські прогулянки w piątek (6.01) o godz. 20.05 zaprasza Piotr Dorosz.