W poniedziałek Ozdoba wystąpił w ramach interwencji poselskiej o udostępnienie mu niemieckiej wersji dokumentu. Powtórzył, że jeśli nie uzyska dostępu, wystąpi na drogę sądową.
MSZ Niemiec o finansowaniu odbudowy Pałacu Saskiego: śledzimy ten projekt
- Bardzo ważne, aby to tłumaczenie zostało udostępnione stronie niemieckiej, żeby każdy mógł się zapoznać, jaki był ogrom zniszczeń - powiedział polityk Solidarnej Polski dziennikarzom po rozmowie w urzędzie miasta - Ta praca, która jest wynikiem wysiłku ekspertów, powinna wiele lat temu zostać wysłana do naszych zachodnich sąsiadów w celach edukacyjnych - dodał.
00:17 oz2.mp3 Jacek Ozdoba o wartości edukacyjnej raportu o zniszczeniach wojennych Warszawy (IAR)
Raport z 2004 roku
Przypomniał, że raport o zniszczeniach Warszawy przygotowano w 2004 r., gdy prezydentem miasta był Lech Kaczyński.
- Mamy informacje od osób, które to tworzyły, że potem powstało tłumaczenie albo raportu, albo publikacji – dodał.
Język urzędowy
Wiceszef MSZ Paweł Jabłoński o reparacjach: nie sposób twierdzić, że sprawa jest zamknięta
Jacek Ozdoba powiedział, że stara się o niemieckie tłumaczenie raportu o stratach wojennych Warszawy od 2017 roku. Powiedział, że występował wcześniej o udostępnienie dokumentu jako radny i jako poseł.
- Za każdym razem jestem ignorowany i otrzymuję odpowiedź, że językiem urzędowym jest język polski - powiedział.
00:20 oz1.mp3 Jacek Ozdoba o deklaracji ratusza ws. udostępnienia tłumaczenia raportu (IAR)
Droga sądowa
- Przyjął mnie sekretarz miasta Włodzimierz Karpiński, który obiecał, że zweryfikuje szczegóły. Zobowiązał się, że do końca tygodnia przejrzy wszystkie dokumenty, archiwa związane z tym, kiedy było tłumaczenie, czy to była publikacja, czy też sam raport został przetłumaczony – relacjonował spotkanie Ozdoba.
- Jeśli do końca tygodnia nie otrzymam odpowiedzi lub nie otrzymam tego tłumaczenia, skieruję sprawę na drogę sądową – oświadczył, argumentując, że wyczerpał sposoby wynikające z uprawnień posła, radnego i środki przewidziane przepisami o dostępie do informacji publicznej.
Oszacowanie strat
Raport zawiera wycenę kosztów zniszczeń Warszawy z lat 1939-45. Zespół opracowujący "Raport o stratach wojennych Warszawy" i aneks do niego został powołany w 2004 r. Na kilkuset stronach wyliczono straty m.in. w dziedzinach nieruchomości, zabytków, składników komunikacji miejskiej i mienia ruchomego.
"Niemcy w końcu doczekają się rachunku". Mularczyk o stratach poniesionych w Powstaniu Warszawskim
Oszacowano wówczas, że straty materialne poniesione przez miasto w wyniku działań okupanta wyniosły 45 mld 300 mln dolarów.
Było tłumaczenie, czy nie?
Prof. Wojciech Fałkowski, historyk, który kierował zespołem, informował, że niemiecka wersja raportu powstała w 2006 r.
Rzeczniczka warszawskiego magistratu Monika Beuth-Lutyk wskazała, że raport w języku polskim jest dostępny publicznie na stronie internetowej miasta stołecznego Warszawy.
00:24 oz3.mp3 Monika Beuth-Lutyk o dostępności raportu ws. zniszczeń w języku polskim (IAR)
- Nic na tę chwilę nie potwierdza, żeby takie tłumaczenie niemieckojęzyczne tego raportu było - powiedziała rzecznik.
- Nie mam wątpliwości, że strona niemiecka miała okazję zapoznać się z tym raportem - dodała.
fc