У выдавецтве «Пфляўмбаўм» выйшла новая кніга — мемуары Бэлы Шагал «Запаленыя свечкі» з ілюстрацыямі Марка Шагала. З ідышу кнігу пераклаў Ігар Крэбс, паведамляе Bellit.info.
Бэла Шагал. Крыніца: commons.wikimedia.org/Shalom Books/грамадскі набытак
«424 старонкі! Праілюстраваў выданне Марк Шагал. З вялікімі прыгодамі, але мы дамагліся пакупкі ліцэнзіі на гэтыя графічныя ілюстрацыі, каб вы маглі насалодзіцца прыгожым выданнем», — дзеляцца навіной у выдавецтве.
Успаміны Бэлы Шагал (у дзявоцтве Розэнфельд) складаюцца з дзвюх частак — «Запаленыя свечкі» (1945) і «Першая сустрэча» (1947). Абедзве былі напісаныя на ідышы і выйшлі толькі пасля смерці аўтаркі.
Кніга эмацыйна і вобразна расказвае пра дзяцінства Бэлы, яе знаёмства з Маркам Шагалам і адкрывае чытачу жыццё Віцебска канца ХІХ, пачатку ХХ стагоддзя, горада з багатай яўрэйскай культурай.
Выданне неўзабаве паступіць у продаж ў кнігарню Knihauka.com і іншыя кнігарні ды сайты, дзе звычайна распаўсюджваюцца кнігі выдавецтва.
вс