Das Buch, das erstmals 1937 veröffentlicht wurde, spielt im Polen vor dem Zweiten Weltkrieg und erzählt die Geschichte von Adam, einem hochbegabten Gymnasiasten, der für seine außergewöhnlichen Fähigkeiten im Problemlösen bekannt ist.
Laut Klappentext der englischen Ausgabe gibt Adam „seine Sommerferienpläne auf, als sein Geschichtslehrer ihn darum bittet, ihn auf das Familienanwesen auf dem Land zu begleiten. Nach seiner Ankunft entdeckt er, dass im Herrenhaus verschiedene Türen verschwunden sind. Schnell erkennt er, dass die Türen mit einem nahegelegenen versteckten Schatz in Verbindung stehen. Zu seinem Entsetzen muss er jedoch feststellen, dass er nicht der Einzige ist, der diesen Schatz sucht.“
„The Twelfth Grade Devil“ ist ein Klassiker der polnischen Literatur und wurde bereits in Französisch, Slowakisch, Litauisch, Weißrussisch und Hebräisch übersetzt. Die englische Übersetzung stammt von Paweł Szczerkowski.
Kornel Makuszyński (1884–1953) gehört zu den bekanntesten polnischen Schriftstellern der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Seine Kinderbücher, darunter „120 przygód Koziołka Matołka“ („120 Abenteuer des Ziegenbocks Matołek“), „Szaleństwa panny Ewy“ („Miss Ewas Verrücktheiten“) und „O dwóch takich, co ukradli księżyc“ („Die zwei, die den Mond stahlen“), erfreuen sich seit Generationen großer Beliebtheit bei Lesern.
PAP/jc