Salon du livre. Czy Francuzi czytają Polaków?

Ostatnia aktualizacja: 21.04.2015 11:11
Po paryskich targach książki w "Spotkaniach po zmroku" porozmawiamy o obecności polskiej literatury nad Sekwaną.
Francuskie księgarnie obfitują w książki ze wszystkich stron świata. Czy polszczyzna sprawia wiele trudności tamtejszym tłumaczom?
Francuskie księgarnie obfitują w książki ze wszystkich stron świata. Czy polszczyzna sprawia wiele trudności tamtejszym tłumaczom?Foto: Alexandre Duret-Lutz/flickr/cc

W ubiegłym miesiącu w Paryżu odbywały się jedne z najważniejszych, poza frankfurckimi i londyńskimi, targi książki - Salon du livre, którego w tym roku gośćmi honorowymi obok Brazylii były dwa polskie miasta: Kraków i Wrocław.

Wśród uczestników debat i spotkań z czytelnikami w polskim stoisku nie zabrakło znakomitych tłumaczy polskiej literatury na język francuski, co stworzyło okazję do rozmowy na temat obecności naszej literatury we Francji i trudności, z jakimi zmagają się tłumacze chcący ją promować.

***

Na audycję "Spotkania o zmroku" zapraszamy we wtorek (21.04) w godzinach 21.30-22.00. Program poprowadzi Ewa Stocka-Kalinowska.

mc/mm

Czytaj także

Wrocław i Kraków w literackim Paryżu

Ostatnia aktualizacja: 24.03.2015 21:50
W "Wybieram Dwójkę" przedstawiliśmy relację z zakończonego właśnie Salon du livre, francuskich targów książki, których honorowymi gośćmi byli autorzy z Wrocławia i Krakowa.
rozwiń zwiń