W przeszłości na wszelkie hybrydy tworzone na gruncie polskim patrzono ze sceptycyzmem. - Przez długi czas uważano, że wyrazy, które składają się z dwóch cząstek pochodzących z różnych języków, są nie do zaakceptowania - opowiadał prof. Andrzej Markowski. Jako przykłady takich negatywnych zestawień podawał słowa takie jak "pierzeksport" (eksport pierza) czy "galskór" (galanteria skórzana).
Współcześnie hybrydy są przez językoznawców traktowane bardziej liberalnie. - W końcu łatwiej nam powiedzieć europoposeł, niż poseł do Parlamentu Europejskiego - zauważał prof. Markowski.
O tym, które obce przedrostki cieszą się szczególną popularnością wśród Polaków i co z tego wynika, dyskutowaliśmy w audycji z cyklu "Nasz język współczesny".
***
Tytuł audycji: O wszystkim z kulturą
Prowadzenie: Małgorzata Tułowiecka
Goście: prof. Andrzej Markowski i prof. Jerzy Podracki (językoznawcy)
Data emisji: 24.02.2015
Godzina emisji: 18.00
bch/mc